2008년 12월 30일 화요일

Show 618 1월 21일 월요일


오늘의 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


안녕하세요. 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘의 손님은 Alistair예요.

그는 잉글랜드에서 왔고요, 지금은 쿠찬에 살아요. 

일본에 와서 살아본 것이 그에게는 이번이 세 번째입니다.처음에는 학교 여행으로 왔었고 두 번째로 왔을 때는 여기서 1년 동안 살았고 지금은 JET 프로그램의 선생님 이예요.    

그가 일본에 오기로 결정하게 된 이유가 무엇인지 물어봤어요.

제가 일본어를 배우기 시작한건 한 11살 때 부터였는데 정말 자연스럽게 배웠어요. 일본어 수업이 있었는데 정말 재미있었어요. 그리고 학교에서 일본으로 수학여행을 왔었어요, 제가 한 ... 14살 때였던 것 같아요. 14살 또는 15살이요. 그래서 일본에 와서 우라와라고 불리는 곳에 갔었는데 정말 재미있었어요. 그래서 제가 처음으로 일본에 대해 이해하기 시작한 때가 그 때였어요.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 81세의 남자가 자기 자신의 장례식 철야에서 깨어나 그의 가족들을 놀라게 했습니다.

최근 칠레의 한 작은 마을에서 81세 노인의 친척들은 그의 몸이 축 처지고 차가운 것을 발견했습니다. 그들은 그가 죽었다고 생각하고 의사를 부르지 않고 장례회관을 불렀습니다.

그는 가장 좋은 옷을 입고 관에 안치되었고 그의 친척들은 그에게 고별인사를 하기위해 모였습니다.

그런데 갑자기 그가 일어났습니다.

그는 고통은 없다고 말하고, 물만 한 컵 달라고 요청했습니다.

이상은 1월 21일 월요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT From the Hirafu gondola

이 비디오는 지난 주 히라푸 곤돌라에서 찍었어요.

이 사람들은 곤돌라에 타려고 기다리고 있어요. 그리고 저기 있는 리프트는 Holiday Pair Lift #1이라고 불려요. 그건 새 리프트입니다.

보시는 것처럼 스키 타는 사람들도 있고 스노보드 타는 사람들도 있어요. 아마 반반 같아요.


사라와의 대화

#374 JET을 얼마나 오래 하시고 계세요?

Step 1: 사라의 자막을 따라 읽기.

Step 2: 사라의 자막을 읽으며 Alistair에게 말하기.


사라 처음 일본에 사셨을 때는 1년 동안 사셨는데 그 때는 무었을 하셨나요?

Alistair 교환학생이었어요. 대학교 교환학생이요. 삿포로에 있는 대학이요. 호쿠세이. 호쿠세이 카쿠엔 이요.

사라 어떤 수업을 들으셨나요?

Alistair 예, 그것은 특별히 만들어진, 그러니까 물론 교환학생들을 위한 수업이었어요. 그래서 핵심 그룹인 우리가 있었고, 영국에서 온 사람은 제가 혼자였어요. 하지만 물론 미국인도 있었고, 캐나다인도 있었고... 그리고 중국인과 한국인도 있었어요. 정말 좋은 한국인 친구 한명을 사귀었어요. 그리고, 아, 우리는 처음에 시험을 쳐야 했어요, 간단히 말하자면요... 우리의 일본어 능력을 테스트 하는 거죠. 그리고 그에 따라 반에 할당이 되죠.  능력에 따라서요. 그런 다음 그 해 1년 동안 공부하죠. 몇 번은 우리 수업에 일본 학생들이 합류한 적이 있지만 수업은 영어로 진행했어요. 우리가 일본 학생들의 수업에 합류하는 건 아니었어요. 

Sarah 지금 JET 프로그램에 있으신데 어떤 일을 하는 거죠?

Alistair 쿠찬에서 제가 하는 일은 중학생들과 초등학생들에게 영국에 대해서 가르치는 것입니다.  간단히 말하면 저는 그냥 교실에서 영어 강의를 도와주는 일을 해요. 그리고 그런 역할 속에서 문화적인 것들도 당연히 나오죠. 그래서 학생들은 일본에서의 삶, 아니, 영국에서의 삶에 대한 이해를 얻게 되죠.

Sarah JET 프로그램 (program) 을 다른 사람들에게 추천하세요?

Alistair 예, 추천해요. 왜냐하면 그 지역에 참여할 수 있는 기회를 주거든요. 왜냐하면 그 지방 정부가 후원을 해주는데, ... 그 지방 정부가 우리를 고용하는 것이기 때문에 우리가 가능한 많이 그 지방 활동에 참여하는 게 그들에게도 좋거든요. 그래서 그로부터 일본에서의 삶에 대한 굉장히 많은 경험을 얻을 수 있어요. 그리고 친구들도 많이 사귈 수 있고요. 그리고 일본의 여러 곳으로 여행할 수 있는 좋은 기회도 되고요.

Sarah JET은 얼마나 오래동안 하시고 계세요?

Alistair 올해가 2년째예요. 지금 두 번째 해의 반이 지났으니까, 한 18개월 됐어요.  

Sarah 더 오랫동안 하실 건가요?

Alistair 글쎄요, 아직 모르겠어요. 세 번째 해까지는 있을 거예요. 이건 확실해요. 4번째 또는 5번째 해에도 머물 수 있을지는 모르겠어요.

사라 가르치는 것을 좋아하세요?

Alistair 예, 좋아해요. 한 교실 전체를 제가 맡았을 때, 수업 계획을 디자인하고, 어떻게 수업내용을 가르칠 것인지에 대해서 오랫동안 열심히 생각하고... 이렇게 계획한 것을 수업시간에 아이들 앞에서 현실로 옮기는 것이 저는 정말 재미있어요. 그리고 반응을 얻고 아이들, 학생들이 따라오는 것(pick it up)을 보고... 

사라 JET 프로그램에서는 자기가 어디로 배정될지 선택할 수 없지요? 그러면 여기 쿠찬으로 배정됐을 때 만족하셨나요?

Alistair Alistair 저는... 사실 서식에 보면 자기가 어디로 가는 것을 원하는지 추천하는 난 (field) 이 있어요. 큰 도시, 작은 마을, 큰 도시, 마을, 작은 마을 또는 시골, 이런 것을 고르는 난이 있어요.

그리고 사실... 제가 삿포로에 살 때 이 지방에 온 적이 있었어요, 여름에요, 등산, 암벽등반, 하이킹, 그런 거 하려고요. 그런데 이곳의 분위기가 정말 마음에 들더군요. 이곳에 하루정도 머물렀던 것 같아요. 저는 니세꼬에 대해서 알고 있었거든요. 그리고 이곳의 관광산업에 대해서도 알고 있었어요. 그래서 사실 그 서식에 제가 가고 싶은 도시 중 하나로 쿠찬을 적었어요. 그리고 마침 운이 좋게도 제가 오기 전에 여기 있던 분의 임기 (tenure) 가 끝나가고 있었어요, 그래서 제가 그 자리를 잡을 수 있었죠.

사라 영어를 배우는 사람들을 위한 조언은?

Alistair 어떻게 공부하는 것이 자기한테 맞는 지 (what makes you tick찾아낸 다음 계속 그것을 반복하세요.

사람마다 달라요. 사람마다 배우는 방법이 틀려요. 스펀지 같은 뇌를 갖고 있는 사람이 있고 또 벽돌 같은 뇌를 갖고 있는 사람이 있잖아요?

저는 어려서 공부할 때 때 벽돌 같은 뇌를 갖고 있었거든요 그래서 정말 공부하는 게 힘들었어요. 하지만 자기가 무엇을 잘 하는지 찾아내고 그것을 자기가 즐길 수만 있으면 계속 공부할 동기가 생기죠.


notes

program

이 단어는 영국에서는 programme 이라고 쓰고 미국에서는 program 이라고 써요. 뉴질랜드에서는 programme 이라고 쓰는 것 같아요. TDES 는 뉴질랜드 영어 문법과 스펠링을 따라요, 제가 무슨 이유에선지 다른 스펠링을 더 좋아할 경우만 빼고요... :)

스펠링과 문법에 대한 저의 철학은 이거예요: 자기가 좋아하는 것을 고르세요. 특별한 스타일을 따를 이유가 없다면요. 즉, 자기가 미국 대학으로 갈 거면 아마 미국 스펠링을 사용하는 게 낫겠죠.

pick sth up (숙어) 배우다.

Note: 그는 여기서 “배우다”의 의미로 이 숙어를 사용했는데 pick up 숙어는 다른 의미도 많아요

field - 그는 지원서의 한 부분에 대해 이야기 하고 있어요.  field 라는 단어가 이런 식으로 사용되는 경우가 흔한지는 모르겠어요.

tenure 명사 직업에 영구히 종사할 수 있는 권한, 특히 교사의 경우.

what makes you tick (숙어) = 자기 성격에 맞는 것