2009년 1월 31일 토요일

Show 622 1월 25일 금요일



* 저작권 문제 때문에 사라는 이 스크립트에 나오는 가수 '프린스' 이름을 다 XXX로 바꾸고 가사도 다 지워야 했다고 합니다. -- Joon

오늘의 비디오를 YouTube에서 직접 보려면 여기를 클릭하세요.

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
안녕하세요, 저는 사라입니다. The Daily English Show에 오신걸 환영합니다.

The song I recommend to study today is called XXX by XXX.
공부를 위해 오늘 제가 추천하는 노래는 XXX의 XXX라고 불리는 노래입니다. 
It’s very romantic. I’m going to read you the first verse.
이 노래는 정말 로맨틱해요. 첫 번째 구절을 읽어드릴게요. 

I think this song is good for studying superlatives.
이 노래는 [형용사의] 최상급 표현을 공부하는데 좋은 노래 같아요.
What’s a superlative?
최상급이란?
 
superlative adj. (grammar) (of an adjective or adverb) expressing the highest or a very high degree of a quality.
superlative 형용사. (문법) (형용사 또는 부사의) 최상 또는 매우 높은 등급의 품질을 표현하는.

How do you make a superlative?
어떻게 최상급으로 만들까요?

Very easy: just take an adjective or an adverb and add -est to the end or most before the word.
정말 쉬워요: 그냥 형용사 또는 부사를 가져다가 끝에 -est 를 붙이거나 또는 그 단어 앞에 most를 붙여요. 

Often long words take most and short words take -est.
흔히 긴 단어는 most를, 짧은 단어는 -est를 취해요.

Let’s try.
한번 연습해볼까요.

You are nice. (당신은 좋은 사람입니다.)
You are the nicest girl in the world. (당신은 세상에서 가장 좋은 아가씨(또는 소녀) 입니다.)
Could you be the nicest girl in the world? (세상에서 가장 좋은 아가씨가 될 수 있으세요?)

You are beautiful. (당신은 아름답습니다.)
You are the most beautiful girl in the world. (당신은 세상에서 가장 아름다운 아가씨입니다.)
Could you be the most beautiful girl in the world? (세상에서 가장 아름다운 아가씨가 될 수 있으세요?)


막대기 뉴스
Kia Ora, in Stick News today, a couple in China is planning to sue a subway operator after a video of them hugging and kissing was uploaded to the internet.
안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 중국의 한 커플은 그들이 껴안고 키스를 하는 비디오가 인터넷에 업로드 된 일이 있은 후 [그 비디오를 업로드 한] 지하철 운전사를 고소할 계획을 세우고 있습니다. 

Last week a video of a couple kissing and hugging in the Shanghai subway was uploaded to the internet and attracted thousands of hits.
지난주에 상하이 지하철에서 껴안고 키스를 하는 커플의 비디오가 인터넷에 업로드 되었고 이는 수천 번의 조회수를 기록했습니다.
 
The video was filmed in September by subway security cameras.
이 비디오는 9월에 지하철 보안 카메라에 의해 찍혔습니다.  

The couple has now hired a lawyer and says they plan to sue the subway operator in the interests "of all passengers travelling on metro trains in Shanghai".
이 커플은 이제 변호사를 고용했고 “상하이의 지하철을 이용하는 모든 승객들을 위해” 지하철 운전사를 고소할 계획을 세우고 있다고 말했습니다. 

And that was Stick News for Friday the 25th of January. Kia Ora.
이상은 1월 25일 금요일 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT 
at loaf lounge
There’s a cool heater at Loaf Lounge. It uses waste oil. The oil goes in here and this is the flame. The smoke goes out here. And you can turn up the temperature by adjusting how much oil flows in.
Loaf Lounge 에는 멋진 히터가 있어요. 이 히터는 버리는 기름(waste oil) 을 [연료로] 사용합니다. 기름은 이리로 들어가고 이게 불길(flame) 입니다. 연기는 이리로 나가요. 그리고 얼마큼의 기름이 들어가는지를 조정함으로서 온도를 높일 수 있어요. 


friday joke
Teacher: Now class, I’m going to ask you a question and I want you to all answer at once. How much is six plus four?
선생님: 이제 선생님이 질문을 하나 할 테니 반 전체가 한 번에 대답하세요. 6 더하기 4는 얼마죠?

Class: At once.
반: 한 번에. 

[이 조크는 "answer at once" 를 “한 번에 대답하다” 로 해석할 수 도 있고 “‘한 번에’ 라고 대답하다” 로 해석할 수 도 있기 때문에 웃긴 것 같아요. --Joon]

I got the joke from here.
저는 이 조크를 여기서 얻었습니다. 


사라와의 대화
Where’s XXX from?
XXX는 어디서 왔어?

Brad Where’s XXX from?
Brad XXX는 어디서 왔어?

Sarah America.
사라 미국.

Brad What are some of his famous songs?
Brad 그가 부르는 노래 중에 어느 곡이 유명해 ?

Sarah Um, he’s done hundreds of songs. I like XXX. Have you heard that?
사라 수백 개의 노래가 있어. 나는 XXX [라는 노래]를 좋아해. 그거 들어봤어? 

Brad I don’t think so.
Brad 못 들어본 것 같아.

Sarah He released his first album before I was born.
사라 그는 내가 태어나기 전에 그의 첫 번째 앨범을 발매했어. 

Brad Really?
Brad 정말?

Sarah Yeah, in April 1978.
사라 응. 1978년 4월에.

2009년 1월 28일 수요일

Show 621 1월 24일 목요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.

안녕하세요, 저는 사라입니다. The Daily English Show에 오신걸 환영합니다.
제가 오늘 공부를 위해 추천하는 비디오는 최근 인터넷에서 인기가 있었던 “톰 크루즈의 Scientology” 비디오예요. 
이건 톰 크루즈가 Scientology 에 대해 얘기하는 비디오인데 원래 그 그룹 멤버들을 위해 만들어졌는데 어떻게 하다가 유출된(leaked) 비디오예요.
그래서 이 비디오와 관련된 언어에 대해서 좀 얘기할거예요. 
우선, Scientology 란?
Wikipedia 에 의하면 이것은 “종교(body of beliefs)의 하나, 그리고 이와 관련된 행습”이라고 해요. 
그리고 거기 보면 이 종교를 창시한 사람은 이것을 “응용 종교철학”이라고 불렀대요.
그리고 어떤 사람들은 이것을 컬트(cult) 라고 불러요.
"몇 개국의 저널리스트, 법원, 그리고 정부들은 싸이언톨로지교는 컬트라고 표명했다."
사람마다 같은 것을 다른 이름으로 부르는 것이 재미있는 것 같아요.
그러면 컬트란 무엇일까요?
"컬트란 주위의 사람들이 주류 문화가 아니라고 보는, 두드러지게 부정적이거나 또는 두드러지게 호의적으로 대중들이 인식하는 믿음과 행습에 헌신하는 응집된 사회집단을 말한다. 흔히 쓰는 또는 대중적인 관용법에서 “컬트”는 예술, 작문, 소설 그리고 패션 애호가들과 관련해서는 긍정적인 의미를 함축하지만 신흥 종교적, 극단 정치적, 의심스러운 치료법이나 피라미드 사업 단체와 관련해서는 부정적인 의미를 함축한다."  
단어가 어떤 의미를 그렇게 강하게 함축한다(connotation)는 게 재미있어요. 만약 싸이언톨로지교를 전에 한 번도 들어본 적이 없으셨다면 만약 제가 그건 하나의 종교라고 말했다면 “그래?” 라고 생각하실지 모르지만 만약 제가 그건 하나의 컬트라고 말했다면 “아, 무서워” 라고 생각하실지 몰라요.   
하지만 그 단어에 어떤 꼬리표를 붙이든지 그건 그거잖아요? 그게 무엇이든지 간에요. 저는 확실히 모르겠어요, 다만 교육에 대한 LRH의 이론을 읽어봤는데 난센스 같았어요. 
어쨌든, 이 비디오에 대해서 말인데요, 하나 재미있는 건 톰 크루즈가 많은 특수 용어(jargon)를 사용한다는 거예요. 이건 이해할 만 해요, 왜냐하면 이 비디오는 원래 그 그룹 내부에서 보기위해 만들어진 비디오거든요. 
특수용어가 얼마나 많이 사용됐는지 저는 확실히 몰랐어요. 왜냐하면 저는 그냥 “저 단어는 미국에서 쓰는 용어인가보다” 또는 “내가 저 단어를 모르나보다”라고 생각했거든요.   
그런데 그 다음 그 특수용어들을 설명하는 자막이 있는 비디오를 봤는데 도움이 되더라고요. 예를 들어, SP 는 'suppressive person' 의 약자예요.  
whatisscientology.org 라는 웹사이트를 봤는데 많은 싸이언톨로지 용어들을 설명하는 용어집(glossary)이 있더라고요. 그리고 suppressive person 이란  
"주위의 사람들을 억누르게끔 만드는 독특한 성격과 정신적 태도를 갖고 있는 사람.  큰 불행을 가져오도록 의도된 행동을 하는 사람이다.  반사회적 성격(antisocial personality) 이라고도 불림."
이 비디오가 인기 있는 이유는 톰 크루즈가 좀 미친것처럼 들리기 때문인 것 같아요. 만약 여러분이 싸이언톨로지교를 믿지 않는 이상이요. 
제가 제일 이상하다고 생각한 문장은 이거예요. 
"싸이언톨로지교를 믿는 사람은, 사고현장을 운전하며 지날 때, 그냥 아무 사람 같지 않습니다.  운전하며 지날 때 그것에 대해서 뭔가를 해야 한다는 것을 알죠, 왜냐하면 정말 도와줄 수 있는 사람은 당신밖에 없다는 것을 알기 때문이죠." 

막대기 뉴스
안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다.
영국의 한 버스회사는 그 회사의 운전기사가 “애완 인간” (“human pet") 을 버스 밖으로 쫒아낸 일이 있은 후 그녀에게 사과했습니다.   
이 19세의 여성은 자기는 자기의 25세 약혼자의 애완 인간이라고 말합니다. 
최근 한 버스 운전기사는 그녀에게 버스에서 내리라고 말했습니다. 그는 “우리는 너 같은 변종과 개들은 안 태워.” 라고 말했습니다. 
그 회사는 이제 사과했습니다. 회사의 대변인은 그들은 안전에 대해 염려했다며 그녀가 버스를 타는 것을 환영하지만 개 줄을 착용했을 때는 안 된다고 말했습니다. “만약 그녀가 체인에 묶여있을 때 버스에 무슨 일이 일어나면 위험할 수 있다” 고 버스회사는 말했습니다. 
그녀는 그녀의 생활 방식은 별나게 보일지도 모르지만 무해한 것이라고 말했습니다. 
“저는 애완 인간 이예요.” “저는 일반적으로 동물처럼 행동하고 정말 평이한 삶을 살아요. 저는 밥하거나 청소하지 않고 Dani 없이는 아무데도 안가요. 이건 이상하게 보일지 모르지만 우리를 둘 다 행복하게 해줘요. 이건 저의 문화이고 저의 선택이에요. 아무에게도 해를 주지 않아요.” 
이상은 1월 24일 목요일의 막대기 뉴스였습니다. 
안녕히 계십시오.

THE SNOW REPORT
도로에서
우리가 Saison Club에서 차를 몰고 돌아올 때는 정말 바람이 셌어요. 눈이 바람에 날려 찻길 위로 산처럼 올라왔어요. 마치 모래언덕 처럼요. 정말 예뻤어요. 그리고 무섭기도 했어요, 왜냐하면 바람이 꽤 셌거든요.

사라와의 대화
#377 컬트가 좋은 의미를 가질 수도 있어?
Step 1: Takako의 자막을 따라읽기.
Step 2: Takako의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Takako 컬트가 좋은 의미를 가질 수도 있어?
사라 응.
Takako 어떻게? 
사라 명사 앞에서 형용사로 쓰일 때, 예를 들면 컬트 영화 또는 컬트 책. 또는 컬트 인물 또는 컬트 지위 (cult status).
Takako 컬트영화가 뭐야? 컬트에 대한 영화?
사라 아니. 형용사로서의 컬트는 ‘특정한 그룹에게 인기가 있는‘이라는 뜻이야. 그래서 컬트영화는 특정한 팬 그룹에게는 매우 인기가 있어. 대조적으로, 예를 들어 블록버스터(blockbuster) 영화는 큰 수익을 올린 영화지. 그래서 그건 보다 더 많은 사람들에게 더 인기가 있지.

톰 크루즈 싸이언톨로지 비디오의 영어 원문을 보려면 여기를 클릭해세요.

notes
leak 동사.  알려지다.  (비밀의 정보를) 고의로 유출하다. 
connotation 명사. 하나의 단어가 불러 일으키는, 주된 의미 외의 아이디어나 감정. 
jargon 명사. 특정한 전문직 또는 특정 집단의 사람들에 의해 사용되지만 다른 사람들은 이해하기 어려운 단어나 표현들. 

2009년 1월 12일 월요일

Show 620 1월 23일 수요일



이 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


안녕하세요, The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

이건 cue 또는 pool cue 라고 불려요. 스펠링은 c-u-e입니다.

그리고 또 다른 ‘큐’ 가 있는데 발음은 똑같지만 의미가 다르고 스펠링도 달라요. Queue, q-u-e-u-e 는 “무엇을 위해 또는 무엇을 하러 줄을 서서 기다리고 있는 사람들, 자동차 등” 의 의미예요.

미국에서는 queue 대신 line 이라고 말해요. 그래서 북아메리카에서 queue 라고 말하면 그곳 사람들이 못 알아들을 지도 몰라요. 뉴질랜드에서는 두 단어 다 쓰는 것 같아요.

예를 들면: How long were you in the queue? ( 줄 스신지 얼마나 오래 되셨죠? )
또는: How long were you in the line?

Queue 는 동사이기도 해요. 예를 들면: We had to queue for almost two hours. (거의 두 시간 동안 줄을 서야 했어. )

이에 상응하는 아메리카의 표현은 “We had to stand in line for almost two hours” 라고 말해야 할 것 같아요. 또는: We had to line up for almost two hours.

Line 을 독립적인 단어로 사용할 수는 없어요. 예를 들면: “We had to line for almost two hours” 처럼요.
“stand in line” 또는 “line up” 이라고 말해야 되요.

Line 이란 단어 자체는 동사이긴 하지만 동사로서는 다른 의미를 가지고 있어요. 그 의미는 “어떤 것의 안쪽 표면을 다른 재료로 덮다“라는 의미예요.

예를 들면: “I made a wooden box and I lined it with cotton.” (나무 상자를 만들어서 그 안쪽 표면을 솜으로 덮었어.)


THE SNOW REPORT
at SYNX

요즘은 컨디션이 어땠어요?

안 좋게도 날씨가 정말 좋았어요. 그래서 눈이 무겁고 젖은 상태가 됐어요, 왜냐하면 매일 해가 났거든요. 그리고 지나간 자국을 덮어줄 눈가루가 없어요. 눈이 몇 번 더 오면 해결될 거예요.

당신에게 이번 시즌의 하이라이트는 뭐였죠?

이번 시즌의 하이라이트는 뭐니 뭐니 해도 시골 깊은 산속 (back country) 이었어요. 하이킹해서 올라간 다음 타고 내려오는 거죠. 말 그대로 순수하고, 깊고, 발자국 없는 눈가루요. 타는 것도 재미있지만 하이킹해서 올라가는 것도 재미의 반이예요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 캐나다의 보건부는 활발한 성생활을 하고 있는 동성애 남자들이 장기를 기증하는 것을 원치 않는다고 공식적으로 말했습니다. Ontario 의 한 정치가는 이는 [사람들의 예민성을 고려하지 않은] 매우 둔감한(insensitive) 지시라고 말했습니다.

12월 Health Canada는 활발한 성생활을 하고 있는 동성애 남자들을 장기 기증자가 되지 못하게 하라는 지시를 발표했습니다.

공공연히 동성애자인 Ontario 의 보건부 장관은 그 지시는 모욕적이라고 말했습니다.

그는 오직 성적 지향에만 근거를 두고 위험성에 대한 일괄적 결정을 내린 연방 공무원(federal official)들이 “매우 둔감했다”고 말했습니다.

장기(organ)와 조직(tissue)의 기증을 관리하는 Ontario 의 정부 기관(government agency)은 장기와 조직 기증의 장려를 위해 동성애자 사회(gay community)와 적극적으로 협력하겠다고 말했습니다.

이상은 1월 23일 수요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


사라와의 대화
#376 우리는 곧 가야 돼.

Step 1:Mari의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Mari 의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Mari 우리는 곧 가야 돼. 거의 저녁 시간이야.

Sarah 음... 움직이고 싶지 않아. 이 의자는 너무 편해.

Mari 그래. 정말 편하지?

Sarah 우리 집에 이런 의자가 좀 있었으면 좋은데.

Mari 그런 의자 집에 없어?

Sarah 아니. 우리 집에는 쿠션밖에 없어.

Mari 뉴질랜드에서는 어때?

Sarah 응, 이런 의자는 뉴질랜드에서 한 번도 못 봤어. 뉴질랜드 사람들은 보통 다리 달린 큰 의자 있지? 그런 거 또는 소파를 가지고 있어.

Mari 거기는 집들이 크지?

Sarah 응, 일반적으로 일본보다 집들이 커. 그래도 작은 집들도 있어. 예를 들어 내가 자란 집에는 침실이 두 개밖에 없었어.



2009년 1월 4일 일요일

Show 619 1월 22일 화요일


이 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.

안녕하세요, The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다. 
제가 오늘 예기할 영화는 The Client 라고 불리는 영화예요. 저는 이 영화를 좋아해요. 그리고 공부하기에도 좋은 영화 같아요. 이 영화는 제가 다섯 번 정도 본 몇 안 되는 영화들 중 하나예요. 
줄거리가 좋은 것 같고 배우들도 마음에 들어요. 저는 그 꼬마 애와 Susan Sarandon 그리고 Tommy Lee Jones 를 좋아해요.  
저는 이 영화에 대해 생각하고 있었는데 왜냐하면 며칠 전 그 꼬마 애 (그 의뢰인) 연기를 했던 사람이 죽었거든요. 정말 슬퍼요. 그는 25살 밖에 안됐었어요. 
이 영화는 어떤 범죄에 대한 정보를 어떻게 하다가 알게 된 한 꼬마 애에 대한 영화예요. 그래서 FBI마피아 들이 그를 쫓기 시작해요 ... 그리고 그는 한 변호사를 만나요. Susan Sarandon 이 그의 변호사예요. 처음에는 그는 그녀를 진짜 신뢰하지 않아요. 하지만 천천히 그들의 관계는 발전하죠. 
그 꼬마 애 Mark 는 불행한 과거가 있었는데 특히 알코올 중독 아빠가 있었어요. 그런데 그의 변호사 Reggie 도 알코올 중독자 이거든요, 그래서 이 사실을 알아냈을 때 그 꼬마 애는 정말 화를 내요. 그녀는 지금은 술을 끊었는데 도요.   
이건 그가 Reggie 가 알코올 중독자라는 것을 알고 난 다음에 나오는 대화예요.
Reggie: 나는 3년 동안 술을 마시지 않았어.
Mark: 예 그래요. 그건 모든 알코올 중독자들이 하는 말 이예요. 다들 술을 끊겠다고 말하죠. 사랑한다고도 말해요, 사랑하지도 않으면서요. 그리고 나서 술 잔뜩 취해서 집에 와서는 아이와 엄마를 마구 때리죠. 그런 사람은 야구 방망이로 얼굴을 때려줘야 돼요.       
Reggie: 네 아빠에 대해 말하고 있지?
Mark: 네, 저는 아빠 없애버렸어요.(I got rid of him.) 엄마와 제가 이혼을 돈 주고 사러 법정에 갔을 때 우리 변호사는 언제나 그렇듯이 형편없었어요. 그래서 제가 직접 재판관한테 가서 아빠의 구타에 대해서 다 말했죠. 아빠가 우리를 길거리에서 자게 만든 것들에 대해서요. 제 아빠가 제 전-아빠가 된 게 그 때예요. 그런데 지금은 또 아줌마가 왔는데 아줌마는 술 취한데다가 나쁜 변호사예요. 그래서 저는 지금 아줌마를 없애버릴 거예요.(I am getting rid of you.) 아줌마는 해고됐어요. 알았어요?

Get rid of 는 배우면 유용한 숙어예요. 
Mark는 “well, I got rid of him” 이라고 말하죠.
그리고 나중에는 “now I'm getting rid of you” 라고 말해요.
Get rid of 는 제거하다, 처분하다 또는 자기를 해방시키다 라는 뜻 이예요. 
예를 들면 “I need to get rid of some of my clothes, I've got too many” (내 옷을 좀 처분해야겠어. 옷이 너무 많아) 라고 말 할 수 있죠. 
그런 의미에서, get rid of 는 팔다, 주다, 버리다 라는 뜻이 있어요. 

막대기 뉴스
안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 오스트레일리아 시드니에서 두 사람이 하수구 속에서 스프레이 페인트로 벽에 낙서를 하려다가 사망했습니다. 
일요일 밤 시드니에서 두 남자와 한 여자가 벽에 낙서를 하러 스프레이 페인트를 들고 하수구 속으로 들어갔습니다. 
그들이 안에 있는 동안 갑작스런 홍수가 났습니다. 그 지역에 살고 있는 사람들은 그 지역에 한 15분 동안 심한 비가 내렸다고 합니다. 
남자들 중 한 명은 간신히 탈출했지만 다른 남자와 여자는 숨졌습니다. 
경찰에 따르면 그 생존자는 술에 취해 있었으며 쇼크 상태에 있었다고 합니다. 
이상은 1월 22일 화요일의 막대기 뉴스였습니다. 
안녕히 계십시오.

THE SNOW REPORT by King #2
이건 어제 King #2 리프트 옆에 서서 산 아래를 내려다보며 찍은 장면 이예요. 

사라와의 대화
#375 Led Zeppelin 좋아해?
Step 1: Reggie 의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Reggie 의 자막을 읽으며 Mark 에게 말하기.

Reggie Led Zeppelin 좋아해 ?
Mark 네. Led Zeppelin 좋아해요?
Reggie 물론. 정말 위대한 밴드지.
Mark Led Zeppelin 들어보지도 못했으면서 그러는 거지요? 저 같은 비행소년하고 친해지려고 인기 있는 밴드를 좋아하는 척 하는 어른들 중 한명이지요? 
Reggie 이제 다 된 것 같아. 
Mark 그럼 제일 좋아하는 Led Zeppelin 노래가 뭐예요?
Reggie 흠... Moby Dick. 라이브 버전. 솔로 드럼이 끝내주지. 

notes
intoxicated = 술 취한.