2008년 12월 30일 화요일

Show 618 1월 21일 월요일


오늘의 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


안녕하세요. 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘의 손님은 Alistair예요.

그는 잉글랜드에서 왔고요, 지금은 쿠찬에 살아요. 

일본에 와서 살아본 것이 그에게는 이번이 세 번째입니다.처음에는 학교 여행으로 왔었고 두 번째로 왔을 때는 여기서 1년 동안 살았고 지금은 JET 프로그램의 선생님 이예요.    

그가 일본에 오기로 결정하게 된 이유가 무엇인지 물어봤어요.

제가 일본어를 배우기 시작한건 한 11살 때 부터였는데 정말 자연스럽게 배웠어요. 일본어 수업이 있었는데 정말 재미있었어요. 그리고 학교에서 일본으로 수학여행을 왔었어요, 제가 한 ... 14살 때였던 것 같아요. 14살 또는 15살이요. 그래서 일본에 와서 우라와라고 불리는 곳에 갔었는데 정말 재미있었어요. 그래서 제가 처음으로 일본에 대해 이해하기 시작한 때가 그 때였어요.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 81세의 남자가 자기 자신의 장례식 철야에서 깨어나 그의 가족들을 놀라게 했습니다.

최근 칠레의 한 작은 마을에서 81세 노인의 친척들은 그의 몸이 축 처지고 차가운 것을 발견했습니다. 그들은 그가 죽었다고 생각하고 의사를 부르지 않고 장례회관을 불렀습니다.

그는 가장 좋은 옷을 입고 관에 안치되었고 그의 친척들은 그에게 고별인사를 하기위해 모였습니다.

그런데 갑자기 그가 일어났습니다.

그는 고통은 없다고 말하고, 물만 한 컵 달라고 요청했습니다.

이상은 1월 21일 월요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT From the Hirafu gondola

이 비디오는 지난 주 히라푸 곤돌라에서 찍었어요.

이 사람들은 곤돌라에 타려고 기다리고 있어요. 그리고 저기 있는 리프트는 Holiday Pair Lift #1이라고 불려요. 그건 새 리프트입니다.

보시는 것처럼 스키 타는 사람들도 있고 스노보드 타는 사람들도 있어요. 아마 반반 같아요.


사라와의 대화

#374 JET을 얼마나 오래 하시고 계세요?

Step 1: 사라의 자막을 따라 읽기.

Step 2: 사라의 자막을 읽으며 Alistair에게 말하기.


사라 처음 일본에 사셨을 때는 1년 동안 사셨는데 그 때는 무었을 하셨나요?

Alistair 교환학생이었어요. 대학교 교환학생이요. 삿포로에 있는 대학이요. 호쿠세이. 호쿠세이 카쿠엔 이요.

사라 어떤 수업을 들으셨나요?

Alistair 예, 그것은 특별히 만들어진, 그러니까 물론 교환학생들을 위한 수업이었어요. 그래서 핵심 그룹인 우리가 있었고, 영국에서 온 사람은 제가 혼자였어요. 하지만 물론 미국인도 있었고, 캐나다인도 있었고... 그리고 중국인과 한국인도 있었어요. 정말 좋은 한국인 친구 한명을 사귀었어요. 그리고, 아, 우리는 처음에 시험을 쳐야 했어요, 간단히 말하자면요... 우리의 일본어 능력을 테스트 하는 거죠. 그리고 그에 따라 반에 할당이 되죠.  능력에 따라서요. 그런 다음 그 해 1년 동안 공부하죠. 몇 번은 우리 수업에 일본 학생들이 합류한 적이 있지만 수업은 영어로 진행했어요. 우리가 일본 학생들의 수업에 합류하는 건 아니었어요. 

Sarah 지금 JET 프로그램에 있으신데 어떤 일을 하는 거죠?

Alistair 쿠찬에서 제가 하는 일은 중학생들과 초등학생들에게 영국에 대해서 가르치는 것입니다.  간단히 말하면 저는 그냥 교실에서 영어 강의를 도와주는 일을 해요. 그리고 그런 역할 속에서 문화적인 것들도 당연히 나오죠. 그래서 학생들은 일본에서의 삶, 아니, 영국에서의 삶에 대한 이해를 얻게 되죠.

Sarah JET 프로그램 (program) 을 다른 사람들에게 추천하세요?

Alistair 예, 추천해요. 왜냐하면 그 지역에 참여할 수 있는 기회를 주거든요. 왜냐하면 그 지방 정부가 후원을 해주는데, ... 그 지방 정부가 우리를 고용하는 것이기 때문에 우리가 가능한 많이 그 지방 활동에 참여하는 게 그들에게도 좋거든요. 그래서 그로부터 일본에서의 삶에 대한 굉장히 많은 경험을 얻을 수 있어요. 그리고 친구들도 많이 사귈 수 있고요. 그리고 일본의 여러 곳으로 여행할 수 있는 좋은 기회도 되고요.

Sarah JET은 얼마나 오래동안 하시고 계세요?

Alistair 올해가 2년째예요. 지금 두 번째 해의 반이 지났으니까, 한 18개월 됐어요.  

Sarah 더 오랫동안 하실 건가요?

Alistair 글쎄요, 아직 모르겠어요. 세 번째 해까지는 있을 거예요. 이건 확실해요. 4번째 또는 5번째 해에도 머물 수 있을지는 모르겠어요.

사라 가르치는 것을 좋아하세요?

Alistair 예, 좋아해요. 한 교실 전체를 제가 맡았을 때, 수업 계획을 디자인하고, 어떻게 수업내용을 가르칠 것인지에 대해서 오랫동안 열심히 생각하고... 이렇게 계획한 것을 수업시간에 아이들 앞에서 현실로 옮기는 것이 저는 정말 재미있어요. 그리고 반응을 얻고 아이들, 학생들이 따라오는 것(pick it up)을 보고... 

사라 JET 프로그램에서는 자기가 어디로 배정될지 선택할 수 없지요? 그러면 여기 쿠찬으로 배정됐을 때 만족하셨나요?

Alistair Alistair 저는... 사실 서식에 보면 자기가 어디로 가는 것을 원하는지 추천하는 난 (field) 이 있어요. 큰 도시, 작은 마을, 큰 도시, 마을, 작은 마을 또는 시골, 이런 것을 고르는 난이 있어요.

그리고 사실... 제가 삿포로에 살 때 이 지방에 온 적이 있었어요, 여름에요, 등산, 암벽등반, 하이킹, 그런 거 하려고요. 그런데 이곳의 분위기가 정말 마음에 들더군요. 이곳에 하루정도 머물렀던 것 같아요. 저는 니세꼬에 대해서 알고 있었거든요. 그리고 이곳의 관광산업에 대해서도 알고 있었어요. 그래서 사실 그 서식에 제가 가고 싶은 도시 중 하나로 쿠찬을 적었어요. 그리고 마침 운이 좋게도 제가 오기 전에 여기 있던 분의 임기 (tenure) 가 끝나가고 있었어요, 그래서 제가 그 자리를 잡을 수 있었죠.

사라 영어를 배우는 사람들을 위한 조언은?

Alistair 어떻게 공부하는 것이 자기한테 맞는 지 (what makes you tick찾아낸 다음 계속 그것을 반복하세요.

사람마다 달라요. 사람마다 배우는 방법이 틀려요. 스펀지 같은 뇌를 갖고 있는 사람이 있고 또 벽돌 같은 뇌를 갖고 있는 사람이 있잖아요?

저는 어려서 공부할 때 때 벽돌 같은 뇌를 갖고 있었거든요 그래서 정말 공부하는 게 힘들었어요. 하지만 자기가 무엇을 잘 하는지 찾아내고 그것을 자기가 즐길 수만 있으면 계속 공부할 동기가 생기죠.


notes

program

이 단어는 영국에서는 programme 이라고 쓰고 미국에서는 program 이라고 써요. 뉴질랜드에서는 programme 이라고 쓰는 것 같아요. TDES 는 뉴질랜드 영어 문법과 스펠링을 따라요, 제가 무슨 이유에선지 다른 스펠링을 더 좋아할 경우만 빼고요... :)

스펠링과 문법에 대한 저의 철학은 이거예요: 자기가 좋아하는 것을 고르세요. 특별한 스타일을 따를 이유가 없다면요. 즉, 자기가 미국 대학으로 갈 거면 아마 미국 스펠링을 사용하는 게 낫겠죠.

pick sth up (숙어) 배우다.

Note: 그는 여기서 “배우다”의 의미로 이 숙어를 사용했는데 pick up 숙어는 다른 의미도 많아요

field - 그는 지원서의 한 부분에 대해 이야기 하고 있어요.  field 라는 단어가 이런 식으로 사용되는 경우가 흔한지는 모르겠어요.

tenure 명사 직업에 영구히 종사할 수 있는 권한, 특히 교사의 경우.

what makes you tick (숙어) = 자기 성격에 맞는 것 

2008년 11월 8일 토요일

Show 617 1월 20일 일요일




오늘의 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


Sunday Kitchen #78 Chocolate Oat Crackles 2.0


(껍질이 벗겨지고, 납작하게 눌린) 귀리 2컵

코코아 1/4 컵

섞기.


기름 1/4 컵.

설탕 1/2 컵.

두유 1 컵.


끓을 때까지 불에 올려 논 뒤 2분 동안 약한 불로 끓인다.

준비된 액체를 귀리에 붓는다.

섞는다.

그 다음 공으로 말면 되요. 아니면 이렇게 하면 더 쉬운 것 같아요. 이런 용기에 담아 눌러주고 식을 때 까지 기다린 뒤 사각형으로 잘라요.

2008년 10월 31일 금요일

Show 615 1월 18일 금요일



이 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.

안녕하세요. 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

영어공부를 위해 제가 오늘 추천하는 노래는 Ten Guitars라고 불리는 노래입니다.

이 노래는 뉴질랜드에서 정말 유명한 노래예요. 제 생각에 뉴질랜드 사람은 거의 대부분 이 노래를 들어봤을 거예요. 이 노래는 60년대의 노래로 제 세대의 노래는 아니지만 저는 자랄 때 이 노래를 들으면서 자랐어요. 그리고 저는 항상 이 노래가 뉴질랜드의 민요인 줄 알았어요. 그런데 얼마 전 찾아보니까 놀랍게도 뉴질랜드 노래가 아니더라고요. 사실 이 노래는 영국-미국인이면서, 인도에서 태어났고 독일 이름을 갖고 있는 사람의 노래더라고요.

그의 태어날 때 이름은 Arnold Georgy Dorsey 이었는데 독일의 오페라 작곡자의 이름을 따서 Engelbert Humperdinck 이라는 이름으로 바꿨어요.

그는 지금 71세인데 현재도 노래를 불러요. 방금 그의 웹싸이트 engelbert.com에 가봤는데 꽤 바쁜 투어 스케줄을 갖고 있더라고요.

이건 그의 잘 알려진 노래 두 곡 인데요, 들어보셨을 지도 몰라요.

이 곡은 The Last Waltz 라고 불리는 곡이예요.

당신과 함께 마지막 왈츠를 췄어요.

외로운 사람 둘이서

그리고 이건 Quando, Quando, Quando 라고 불리는 노래예요.

언제 저에게 ‘예’라고 말하실 건가요.

언제인지 말해주세요.

하지만 Ten Guitars는 그리 유명한 노래는 아니에요. 제 생각에 이 노래가 유명한 곳은 뉴질랜드 밖에 없는 것 같아요. 그리고 아마 뉴질랜드 근처의 몇몇 나라들에서도 유명할 거예요. 태평양에 있는 섬들이요.

Ten Guitars는 Release Me라고 불리는 앨범의 뒷면에 있었던 노래래요. 그런데 무슨 이유에선지 이 노래는 뉴질랜드에서 유명해졌어요.

이건 꽤 간단한 노래예요. 코러스의 가사는 다음과 같아요:

오, 나의 열 개의 기타에 맞추어 춤을 추세요.

그러면 곧 당신이 어디 있는지 아실 거예요.

사랑의 눈을 통해 당신은 천개의 별을 봐요.

당신이 나의 열 개의 기타에 맞추어 춤을 출 때요.

그래서 제가 말한 것처럼 뉴질랜드 사람은 다 이 노래를 알아요. 절 못 믿으시면 YouTube를 검색해보시면 바에서 또는 자기 집 라운지에 앉아서 이 노래를 부르고 있는 사람들의 비디오 잔뜩 있는 걸 보실 거예요.

그래서 만약 뉴질랜드에 가실 계획이 있으시다면 이 노래를 공부하시면 좋아요. 그러면 뉴질랜드 사람들과 함께 노래를 부를 수 있어요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 캐나다의 Halifax 지방 의회는 택시 산업을 시작하려고 계획하고 있습니다. 하지만 택시 운전사 조합은 이에 대해 기뻐하고 있지 않습니다.

캐나다의 Nova Scotia에는 현재 610명의 면허 택시 운전사들이 있습니다. 그런데 지방 의회는 면허발급 제한 및 지역구분 폐지를 계획하고 있습니다.

Halifax 택시 운전사 조합은 이 계획에 대해 기뻐하고 있지 않다고 조합회장은 말했습니다.

이 계획은 택시 운전사들이 먹고사는 것 을 더 힘들게 만들 것이라고 그는 말했습니다.

“사람들은 도로에 차가 더 많으면 서비스가 더 좋아질 것이라고 생각하게 됩니다. 그건 반드시 그렇지 않아요, 왜냐하면 사람들이 손님이 많을 것 같은 지역에만 몰리고 변두리 지역은 무시하게 되거든요.”

그는 그의 조합은 현재 지방의회와 협상하고 있으며 만약 그들이 원하는 대로 문제가 풀리지 않을 경우 더 극단적인 수단을 사용할 지도 모른다고 말했습니다.

이상은 1월 18일 금요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at Loaf Lounge

오늘은 어떻게 Loaf Lounge로 가는지 알려드릴게요.

만약 히라푸에서 쿠챤 Night Go 버스를 타신다면 타키구치 스포츠 숍에서 내리셔야 되요.

그리고 나서 길을 건넌 뒤 오른쪽으로 도세요.

Cocoroya라는 가게를 지나실 거예요.

그리고 Boom이라는 가게도 지나실 거예요.

그리고 나서 여기 だるまや 를 지나서 왼쪽으로 도세요.

쭉 가시면 이 가게를 지나실 거예요. 이건 무슨 가게지? 한 번도 본 적이 없는데. 뭐를 팔지? 아, 무는 공예품인 것 같네요.

어쨌든, 계속 가세요. 이 순록을 지나서... 왜 크리스마스 장식이 있지? 지금은 1월인데. 이상하네.

어쨌든, 계속 가세요, 계속 가세요. 그러면 코너에 초록색 건물을 보실 거예요. 이게 Loaf Lounge예요.


friday joke

저는 이 조크를 여기서 찾았어요.
택시에 탄 한 손님이 운전기사에게 뭘 물어보려고 운전기사 어깨를 두드렸어요. 운전기사는 비명을 지르더니 차 통제능력을 읽고 버스와 거의 충돌할 뻔 한 뒤, 보도 위로 차를 몰고 가 상점 유리창으로부터 불과 몇 인치 안 되는 지점에 멈추었어요. 택시 안은 잠시 동안 조용했어요. 그리고 나서 택시 운전사가 말하기를: “제발 다시는 절대 그러지 말아주세요. 깜짝 놀라 죽는 줄 알았어요.” 깜짝 놀란 손님도 사과한 뒤 어깨를 두드리는 것이 그렇게 기사님을 놀라게 할 줄 몰랐다고 말했어요. 그러니까 운전기사가 대답하기를, “아니에요. 사실 전혀 손님 잘못이 아니에요. 오늘은 제가 택시운전을 하는 첫째 날 이예요. 지난 25년 동안 저는 영구차를 몰고 다녔어요.”


사라와의 대화
#373 그는 왜 이태리어로 노래를 부르고 있지?

Step 1: Bob의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Bob의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Bob quando, quando, quando 가 무슨 뜻이야?

Sarah 언제, 언제, 언제.

Bob 어느 나라 말이야?

사라 이태리어

Bob 그는 왜 이태리어로 노래를 부르고 있지?

Sarah 엄, 그 단어 하나만 이태리어고 나머지는 다 영어야. 원래 그 노래는 이태리 노래였는데 누가 영어로 번역했어.

2008년 10월 1일 수요일

Show 614 1월 17일 목요일



이 비디오를 Youtube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.

안녕하세요. 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘 제가 추천하는 비디오는 A Current Affair 라고 불리는 오스트레일리아의 TV 프로그램에서 Corey Delaney를 인터뷰하는 비디오예요. 이 비디오는 제가 최근에 본 가장 웃긴 비디오 중 하나예요.

제 생각에 이 코미디가 정말 웃기는 이유에는 몇 가지의 요인이 있는 것 같아요. 첫 번째로, 인터뷰 하는 사람이 그 애에게 말하는 태도예요. 정말 어이가 없어요. 저는 누가 그렇게 인터뷰 하는 건 처음 봤어요. 마치 엄마가 자기 아이를 나무라는 것처럼 들려요. 하지만 이 프로그램이 원래 질이 나쁜 프로그램인 모양이에요. 그래서 그리 놀라운 일은 아닌 것 같아요. 그래도 그건 질이 나쁜 것 이상이었어요. 너무 이상해요.

그 애의 태도도 웃겼어요. 그의 건방진 태도와 옷차림, 그리고 그 애가 하는 말...
이 비디오에 나오는 어휘를 좀 볼까요.

첫째로, 인터뷰어가 그 애한테 왜 파티를 했냐고 물어보니까 그 애가 설명하기를:
엄, 모르겠어요. 처음에는 그냥 한두 명의 친구들과 함께 모여서 노는 거였는데 내친김에 파티를 한번 벌여보는 것도 괜찮을 것 같더라고요. 그리고 나서 상황이 감당할 수 없게 됐어요. 예.

그러면 “get-together“와 “party"의 다른 점이 뭘까요?

물론 같은 단어를 사람들마다 다른 의미로 사용할 수도 있지만 제가 뉴질랜드에서 자라면서 느낀 바로는 파티는 주로 많은 수의 사람들이 술을 많이 마시면서 큰 음악을 틀어놓고 춤을 추고, 그런 거였어요. 한편 get-together는 사람들의 수가 적었고 분위기도 더 조용했어요. 그냥 몇 명의 사람들이 둘러앉아 얘기하고, 음악 듣고, 술도 좀 마시고 하는 그런 거였어요.

제가 10대였을 때 파티를 해도 되냐고 엄마한테 물어볼 때 어휘를 잘 생각해서 고르던 기억이 나요. 왜냐하면 만약 제가 파티를 해도 되냐고 물어보면 엄마는 천여 명의 애들이 와서 헤로인을 눈에 막 주사하고 (Love Actually 영화에 나오는 말을 빌리면), 그런 파티를 상상 하실 테거든요. 한편 제가 작은 get-together를 해도 되냐고 물어보면 엄마는 약간 더 정숙한 분위기를 상상하실 테고 따라서 허락을 해주실 가능성이 더 높았던 거죠.

또 하나 재미있는 점은, Corey가 말을 마칠 때 “and ... yeah."라고 하는 거예요. 이런 식으로 말을 마치는 건 꽤 흔한 것 같아요. 물론 격식을 차려야 하는 상황이 아니라면요. 사람들은 격식을 차리지 않는 상황에서 말을 할 때 어떤 것을 반쯤 설명하다가 더 설명하기 싫어지거나 또는 어떻게 설명을 마칠지 모를 때 이렇게 말을 끝내곤 해요.

인터뷰 끝부분에 가면 인터뷰어가 이렇게 말해요. “OK Corey, we've got to wrap this up."
무엇을 wrap up 한다는 것은 그것을 끝낸다는 뜻 이예요. 그래서 "We've got to wrap this up"이란 우리는 이 인터뷰를 끝마쳐야 한다는 뜻 이예요.

이 인터뷰에서 제가 제일 좋아하는 부분은 인터뷰어가 “돌아가서 자기 자신을 한번 오랫동안 잘 보세요.” 라고 말할 때예요. 그러니까 Corey가 하는 말이

“봤어요. 모두들 봤어요. 모두들 다 제 모습을 좋아해요.”

저는 이게 너무 웃겨요. 이건 부모나 선생님이 아이들을 나무랄 때 자주 쓰인다고 볼 수 있는 표현이에요. 그들은 “너 자신을 한번 오랫동안 잘 봐야 해.” 라고 말해요.

이 표현의 의미는 기본적으로 “너는 나쁜 자세를 갖고 있고 너는 이를 고쳐야 한다” 는 뜻 이예요. 그리고 이 표현은 주로 권위가 있는 사람이 하는 말이기 때문에 이에 대한 전형적인 응답은 아무 말 하지 않고 땅을 보던가 아니면 그냥 알았어요 라고 말하거나 또는 사과하는 것이에요. 하지만 그녀는 이런 말을 할 수 있는 위치에 있는 사람이 아니기 때문에 이렇게 말했다는 것 자체가 너무 이상한 거죠.

그리고 그의 대답이 웃겨요, 왜냐하면, 제가 말했듯이 질문의 의미는 “너는 나쁜 자세를 갖고 있고 이를 고쳐야 해” 라는 의미예요. 글자 그대로 “너 자신을 자세히 관찰한 뒤 너만의 결론을 이끌어내야 한다.“는 의미가 아니거든요. 하지만 그는 일부러 그 질문을 글자 그대로 해석한 뒤 그렇게 웃긴 대답을 해요.

그리고 오늘 설명할 마지막 단어는 “tool"이예요. Youtube에서 이 비디오에 달린 댓글들을 읽어보면, 많은 사람들이 Corey를 ”tool"이라고 불러요. “tool"이란 기본적으로 바보, 또는 천치, 쓸모없는 사람이라는 뜻입니다.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 뉴질랜드에서 가장 저명한 시인 중 한명인 Hone Tuwhare가 어제 86세의 나이로 세상을 떠났습니다.

Hone Tuwhare는 1922년 Northland의 Kaikohe에서 Nga Puhi부족 안에서 태어났습니다. 그는 Auckland에서 자랐습니다. 그의 아버지는 뛰어난 웅변가, 이야기꾼이었으며 그의 아들이 쓰기와 말하기에 흥미를 갖도록 장려했습니다.

Tuwhare의 첫 번째 시집인 No Ordinary Sun은 1964년에 출판되었습니다. 이 시집은 그 후 30동안 열 번 이상의 재판을 거치며 뉴질랜드 역사상 개인이 쓴 시집 중 가장 널리 읽혀진 시집 중 하나가 됐습니다.

Tuwhare는 또한 극작가 였습니다. 그는 여러 가지의 문학 장학금과 명예 박사학위를 수여 받았으며 뉴질랜드의 Te Mata 시인 상을 두 번째로 수상했습니다.

2003년에 그는 새로 취임하는 수상이 수여하는 시 문학 업적 상을 수상했습니다. 헬렌 클라크 수상은 “Hone의 죽음은 그가 일생동안 뉴질랜드 문학에 한 공헌을 소중히 여기는 우리 모두에 의해 깊이 느껴질 것입니다.” 라고 말했습니다.

마오리 당 국회위원 Harawira는 “그는 위대한 예술가이자 철학자였으며 그의 진짜 재능은 단순성이었습니다.” 라고 말했습니다. “그는 사람들이 진짜 뼛속으로 느끼는 감정을 말로 표현할 수 있었어요.” 라고 말했습니다. “그의 시를 한번 읽어 보면 그의 인류에 대한 사랑, 그리고 인류가 세상에 미치는 영향에 대해 그가 느끼는 슬픔을 쉽게 알 수 있어요”

이상은 1월 17일 목요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


사라와의 대화
#372 당신의 선글라스가 왜 유명하죠?

Step 1: Corey의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Corey의 자막을 읽으며 Leila에게 말하기.


Leila McKinnon 선글라스 벗고 우리에게 사과하세요.

Corey Delaney 미안하다고는 말하겠지만 선글라스는 안 벗을래요.

Leila 왜요?

Corey 이 선글라스는 유명하니까요.

Leila 그 선글라스가 유명하다고요?

Corey 네.

Leila 그 선글라스가 왜 유명한데요?

Corey 몰라요. 다들 이 선글라스를 좋아해요. 그래서, 몰라요. 어쨌든 선글라스 안 벗을 거예요.

Leila 지금 Corey군이 갖고 있는 모습과 태도가 좋다고 생각하세요?

Corey 네. 제 부모님은 그렇게 생각하지 않지만 저는 그렇게 생각해요.

Leila 알았어요. 이제 이 인터뷰를 끝마쳐야 하는데 만약 다른 아이들이 부모님이 없을 때 파티를 하려고 생각하고 있다면 그들에게 어떻게 말하겠어요?

Corey “제가 대신 해드릴께요.“

Leila 대신 해드린다고요? “하지 마세요” 가 아니고?

Corey 네. 아뇨. 제가 대신 해드릴께요. 지금까지 제일 재미있는 파티였어요. 모두들 다 그렇다고 하고 있어요.

Leila 우리는 이제 가야 되는데요, 집에 가서 아, 자기 자신을 한번 잘 보세요.

Corey 봤어요. 다들 봤어요. 다들 다 제 모습을 좋아해요.

2008년 8월 6일 수요일

Show 613 1월 16일 수요일



오늘의 비디오를 Youtube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

여행할 때 재미있는 것 중 하나는 나라마다 법이 다르다는 거예요.
며칠 전 오스트레일리아에서 온 사람들과 얘기하고 있었는데 그들은 일본의 음주 연령에 대해서 얘기하고 있었어요. 18살 또는 19살의 오스트레일리아 사람이 일본에 오면 정말 실망하겠다고 하더라고요. 왜냐하면 오스트레일리아에서는 음주 연령이 18세이지만 일본에서는 20세이거든요.

제가 방금 Wikipedia에서 음주 연령에 대한 페이지를 찾아봤는데 정말 흥미로워요. 굉장히 다양한 [음주]연령, 그리고 다양한 규정들이 있더라고요.

대부분의 나라에서 [음주]연령은 18세인 것 같아요. 하지만 자메이카등의 나라에서는 15세예요. Cuba서는 16세예요. 북한에서는 17세인데 술은 법적으로 토요일에만 구입하고 마실 수 있다고 나와 있어요. 이게 정말 사실인지 아닌지는 모르겠어요. 어쨌든 Wikipedia에는 그렇게 나와 있어요. 캐나다에서는 19세예요. 그리고 스리랑카를 포함하는 몇 개의 나라들에서는 21세예요. 그리고 몇 몇의 나라들에 대해서는 그냥 불법이라고 나와 있어요. 아마 종교적 이유 때문일 거 같아요.

술을 마실 수 있는 연령, 그리고 술을 구입할 수 있는 연령도 나라마다 틀려요. 예를 들어 영국에서는 술을 마실 수 있는 최소 연령이 5세예요. 하지만 뉴질랜드 등의 나라에서는 술을 마실 수 있는 최소연령이 없어요. 그래서 사적으로는 누구나 술을 마실 수 있어요. 공공장소에서는 아이들은 부보님 또는 보호자와 같이 있으면 마실 수 있어요. 대부분의 술집이나 클럽 같이 [미성년자 출입이] 제한된 공간만 아니라면요.

하지만 일본에서는 20세 이하의 사람은 술을 마실 수 없게 돼 있어요. 하지만 제 생각에 경찰이 갑자기 술집에 들어와 사람들 신분증을 확인하는 경우는 별로 없어요. 그런데 반해 뉴질랜드에서는 이런 일이 정말 일어나요.


Wednesday Mistake

We did two stays 는 틀리고
We stayed for two nights 가 맞아요.

그러면 왜 틀릴까요?

Stay는 명사도 있고 동사도 있어요.

stay 동사. 어떤 장소에서 손님이나 방문객으로 당분간 머물다.
Stay 명사. 머무는 기간; 방문

동사로서는 이렇게 쓸 수 있어요.
하지만 명사로서는 이렇게 쓸 수 없어요.

명사로 어떻게 쓰이는지 보여주는 예문들:

Spears awarded overnight stay with kids
Spears 아이들과 하룻밤 머무를 수 있는 허가 받음.

Enjoy a comfortable overnight stay before awaking the next morning to a delightful steam train experience ...
하룻밤 편안히 머무르시고 그 다음날 아침 즐거운 수증기 기차의 경험을 맛보세요.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기뉴스입니다. 일본의 첫 번째 수륙 양용 택시가 지난주 오사카에서 선을 보였습니다. 수륙 양용이란 지상과 수상 모두에 적합하다는 뜻입니다.

수륙 양용의 유람 택시 한 대가 이제 오사카에서 운영되고 있습니다. 이런 택시는 일본에서는 처음입니다. 이 택시는 최대 3명의 승객을 태울 수 있고 유람은 시간당 20,000엔이 될 것입니다.

이상은 1월 16일 수요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at SYNX


이건 SYNX 안에서 밖을 내다보는 것입니다. 창문과 문에 쌓인 눈좀 보세요.


사라와의 대화
#371 거기 몇 시에 문 여는지 아시나요?

Step 1: 사라의 자막을 따라 읽기.
Step 2: 사라의 자막을 읽으며 Amy에게 말하기.

사라 우리는 오늘밤 저녁을 먹으러 나갈 계획이에요. 추천해주시고 싶은 레스토랑 있나요?

Amy OK. 아. 어떤 종류의 음식을 좋아하세요?

사라 일식이 좋을 것 같아요.

Amy 일식이요? 그러면 히라푸에 좋은 레스토랑이 하나 있어요. ‘Bang Bang‘이라고 불리는 레스토랑 이예요. 그리고 아, 제가 지금 보여드릴게요. 지도에 보면 여기 있어요. 여기요. Bang Bang, 괜찮은 이자카야 레스토랑 이예요.

사라 괜찮게 보이는데요. 거기 몇 시에 문 여는지 아세요?

Amy 엄, 제가 확인해 드리죠. OK 여기 있어요. 여는 시간: 5:30부터 11:30까지.

사라 거기 가보신 적 있으세요?

Amy 네. 정말 괜찮아요.

사라 히라푸에 있는 괜찮은 술집 아시나요?

Amy 엄, 저는 Bar Barumba라는 술집을 좋아해요. 거긴 예쁘고 작고 아담해요. funky한 스타일이고. 멋있는데예요.

사라 쿠챤까지 얼마나 오래 걸려요?

Amy 엄. 한 20분정도 걸리는 것 같아요. 예, 차로요.

사라 어떤 종류의 마을이에요?

Amy 엄, 꽤 작은 마을이에요. 히라푸가 스키 타는 마을인 것처럼 쿠챤은 식품이라든가 그런 필요한 것들 있잖아요. 그런 필요한 것들을 다 사는 데에요. 괜찮은 레스토랑도 있고요.

2008년 7월 25일 금요일

Show 612 1월 15일 화요일



이 비디오를 YouTube에서 직접 보시려면 여기를 클릭하세요.


안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘은 “한 때 용사들이 있었다“(Once Were Warriors)라는 뉴질랜드 영화에 대해서 얘기할거예요. 이건 아마 제가 제일 좋아하는 영화일거예요. 제 생각에 줄거리가 정말 좋고 각본과 연기도 좋아요.

이 영화는 Alan Duff가 쓴 책에 근거를 두었어요. 사실 저는 Alan Duff를 정말 싫어해요... 이 사람은 뉴질랜드에서 신문 칼럼을 쓰는데 그 칼럼들이 인종차별주의, 성차별주의, 말도 안 돼는 내용들로 꽉 차있어요. 어쨌든 영화는 좋아요.

줄거리는 정말 슬퍼요. 가정폭력에 대한 건데 영화가 나왔을 때 많은 논란이 있었어요. 제 생각에 이 영화는 뉴질랜드 사회에 아주 큰 영향을 주었어요.

하지만 이 영화가 1994년에 나왔을 때 저는 6학년이었어요, 그래서 이 영화에 대한 지적인 토론을 이해하기엔 약간 너무 어렸었죠. 저는 영화배우들이 얼마나 멋있는지에 대해서만 관심이 있었어요, 예를 들어 Nig과 Boogie... Toot등같은 배우들이요. 음.

Once Were Warriors에 나오는 배우들 중 몇 명은 보셨을 지도 몰라요. 예를 들어 Nig역을 연기한 Julian Arahanga는 The Matrix에 나왔었어요. 그리고 Jake "the Muss" Heke를 연기한 Temuera Morrison는 Star Wars에 나왔었어요.

그리고 Cliff Curtis (이 배우 이름은 Cliff인데 제가 잘못 Chris라고 불렀었어요,)는 거의 전설적에 가까워요. 제가 제일 좋아하는 배우 중 한 명이예요. 그는 Six Days Seven Nights, Blow, Training Day, Whale Rider등과 같은 많은 영화에 출연했었어요.

어쨌든, 그 영화에 나오는 대화 몇 줄에 대해 얘기하고 싶어요.

그 영화는 한 가족, 엄마, 아빠, 그리고 5명의 아이들에 대한 영화예요. 영화 처음부분에 그 아이들 중 한명이 말썽을 일으켜 경찰이 그 아이를 집으로 데려와요. 경찰관들이 그 집으로 다가오면서 한 경관이 그 애 엄마한테 말하는데:

Beth Heke씨?

그러니까 그녀는 이제는 또 무슨 일이죠?라고 물어요.

경찰: 나쁜 녀석들과 어울리고 있었어요.

Beth: 경찰관님이 그 아이를 만나기 전을 말하시는 거예요, 아니면 그 후를 말하시는 거예요?

저는 이 대사가 꽤 웃겨요.

Company의 뜻은:
다른 사람 또는 사람들과 같이 있는 사실이나 상태.
우정과 즐거움을 주는 사람: She is excellent company (그녀는 정말 좋은 말동무야.)
손님 또는 손님들: 저는 손님을 기다리고 있어요.

그러니까 he's been keeping bad company란 ‘나쁜 사람들과 어울리고 있었다.‘ 또는 ‘나쁜 사람들과 같이 지내고 있었다.‘라는 뜻이에요. 제가 또 웃기다고 생각하는 부분은 나중에 그 아이들 중 한명이 엄마한테 “엄마, 그 경찰관은 Taniwha야?“라고 물어볼 때예요.

왜냐하면 그 아이의 누나가 좀 전에 그에게 taniwha에 대한 이야기를 읽어주고 있었는데 그 아이는 taniwha가 무슨 뜻인지 잘 모르거든요.
Taniwha는 뉴질랜드 말인데 일종의 괴물 이름이에요.

Wikipedia에는 이렇게 나와 있어요.
마오리 전설에서 Taniwha는 강의 깊은 곳, 어두운 동굴, 또는 바다에 사는 존재로 특히 위험한 물살이나 사람을 현혹시키는 파도가 있는 곳에 산다.

제가 어렸을 때 제 집 옆에 있는 샛강에 taniwha가 살지도 모른다는 생각을 한 기억이 나요.

영화 나중에 가면 이 가족이 소풍을 가는데 그들은 그 엄마가 자랐던 marae의 풀밭에 누워 호수를 바라보고 있었어요.

그리고 아이들 중 한명이 엄마에게 묻는데:

저기 있는 큰 집이 무슨 집이에요, 엄마?

저건 wharenui란다. 내가 어렸을 땐 지금과 많이 달랐단다. 정말 impressive했었지.

Impressive가 뭐예요?

Choice. 그 집은 항상 choice였지. 그리고 그 집 안에는 가장 choice한 조각들이 있단다.


Wharenui란 marae에 있는 주민들의 만남의 집 또는 학교 같은 장소인데 이 아이는 그걸 몰라요, 왜냐하면 그 애 아빠가 전통적인 Maori 문화를 싫어해서 그 애는 그런 걸 하나도 안 배우면서 자랐거든요. 슬프죠.

그리고 choice는 비문어적인 형용사인데 제 생각에 80년대에 많이 쓰였지만 더 이상은 잘 안 쓰이는 단어예요(일부러 옛날 스타일로 말할 때 빼고는.) 이 단어의 의미는 ace, wicked, cool과 같아요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다.
말레이시아의 정부는 백과사전을 패러디한 인터넷 사이트에 대해 공식적인 경고를 내렸습니다. 정부는 이 사이트는 “허위, 모욕 그리고 조롱”을 담고 있다고 말했습니다.

Uncyclopedia는 Wikipedia의 패러디로써 풍자적 주제의 기사를 제공하는 영어 wiki입니다.

이 사이트의 로고는 감자이고 슬로건은 “누구나 다 편집할 수 있는 내용물이 없는 백과사전“ 입니다.

최근 말레이시아의 국내보안국은 신문 편집자들에게 Uncyclopedia를 믿지 말라는 언론 성명서를 발표했습니다. 국내보안국은 말레이시아에 대한 기사는 허위를 담고 있고 나라의 품위를 떨어뜨린다고 말했습니다.

Wikipedia에 의하면 Uncyclopedia의 사용자들은 이 성명을 보고 웃었다고 합니다.

이상은 1월 15일 화요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
‘칸노 노 모리‘에서

어제 우리는 ‘칸노 노 모리‘라고 불리는 호텔에 거기 있는 온천이 어떤지 보러갔어요.
저는 거기 한 번도 가본 적이 없었는데 정말 좋아요. 거기 매일 가고 싶어요. 거기 멋진 카페와 바가 있고
마술 피아노
그리고 멋진 온천이 있어요.


사라와의 대화
#370 그래서 죄명이 뭐예요?

Step 1: Beth의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Beth의 자막을 읽고 경찰관에게 말하기.

경찰관 Beth Heke씨?

Beth Heke 이제는 또 무슨 일이죠?

경찰: 나쁜 녀석들과 어울리고 있었어요.

Beth Heke 경찰관님이 그 아이를 만나기 전을 말하시는 거예요, 아니면 그 후를 말하시는 거예요? 그래서 죄명이 뭐예요?

경찰관 오, 얘는 이번에는 운이 좋아요. 나이가 더 많은 녀석들 두 명이 차를 훔쳤는데 이 아이는 그냥 그 주위에 있었어요. 그래도 내일 이 아이는 이 외 다른 혐의로 법정에 서야 되는데 잘못된 사람들 주변에 있었다는 점이 썩 좋지 않게 보일 거예요.

Beth Heke 우리들에 대해 다 알고 있다고 생각하시죠?

경찰관 제 직업일 뿐이예요. 그럼 Boogie를 여기 두고 갈게요.

Beth Heke Mark.

경찰관 네?

Beth Heke 제 아들 이름은 Mark예요.

경찰관 그건 아까 얘가 우리한테 말한 이름과 다르네요.

2008년 7월 21일 월요일

Show 611 1월 14일 월요일



Or watch the video directly on YouTube by clicking here.


안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘의 손님은 Cassie예요. 그녀는 오스트레일리아의 Melbourne에서 왔으며 일본에는 지난달 시작할 때부터 있었어요. 그녀는 Saison Club에서 일해요. 제가 그녀에게 일본에는 어떻게 오게 됐냐고 물어봤어요.

워킹홀리데이로 왔어요. 스노보드도 타면서 일본과 일본어에 대해서 배우려고요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 오스트레일리아의 Melbourne에 사는 16세의 한 소년이 부모님이 없는 동안 파티를 열었는데 100여명의 사람들이 나타나 국내외의 뉴스가 됐습니다.

Corey Delaney는 그가 갖고 있는 노란색 썬 글라스를 좋아하는 Melbourne에 사는 10대의 청소년입니다. 지난 주말 그의 부모님이 없을 동안 그는 파티를 열기로 결정했습니다. 그런데 꽤 많은 사람이 나타나 그 동네에 약간의 소란을 일으켰습니다.

오늘 BBC는 오스트레일리아의 Melbourne 도시에서 500명의 술에 취한 10대 청소년들이 난잡한 파티를 벌이며 경찰을 공격했다고 보도했습니다. 경찰들은 돌과 병으로 공격을 받자 철수한 후 증원부대를 기다려야 했다고 BBC는 보도했습니다.

Corey는 A Current Affair라고 불리는 오스트레일리아의 TV 프로그램에서 인터뷰를 했는데 TV 인터뷰어가 그로 하여금 노란 썬 글라스를 벗게 하려고 노력했으나 성공하지 못했습니다. 이 비디오는 YouTube에서 1000여번의 조회수와 댓글을 받아 화제가 됐습니다.

사람들은 Corey를 여러 가지로 불렀는데 idiot, tool, loser, moron, tosser, hero, legend 등입니다.

mgrauvel 다시 한번 ACA는 새로운 최저수준을 기록했다! 너무 웃겨! 이 애는 tool이긴 하지만 그래도 전설이야. :)

Turtle1971 애초에 바보 같은 짓을 한 건 그 애가 잘못이지만 바보 같은 저널리즘에 반항한 것은 좋아.

anonleft 너무 웃겼어. 안경을 벗으라고 ? 자기가 누군데? 그 애는 바보지만 그 애의 마지막 답변은 훌륭했어.

이상은 1월14일 월요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
on Hanazono #3

Perth/Melbourne으로부터 온 Chris와 함께

어디서 왔어요?
저도 오스트레일리아에서 왔어요. 원래는 Perth로부터 왔지만 지금은 Melbourne에 살고 있어요.

여기서 얼마나 오래 살고계세요 ?
오, 저는 여기 Ryan과 함께 5일정도 있었어요. 우리는 여기 6일 동안 있어요.

오스트레일리아에 계실 때는 주로 어떤 산에 가세요?
Ryan과 똑같아요. Hothem산과 Buller산이요, 왜냐하면 저는 Melbourne에 사는데 Melbourne에서 이 산들이 제일 가깝거든요.

오스트레일리아에서 직업은 ?
아, 투자 은행업입니다.

오늘의 상태를 표현하신다면?
정말 좋아요. 신선한 가루눈이 많이 있어요. 아, 가시성은 좀 나빠요. 아, Ryan이 말한 것처럼 약간 바람이 불고 있어요. 하지만 아, 네, 나무 사이에 신선하고 좋은 눈이 많이 있어요. 그래서 아, 밖에 나가서 재미있게 놀 거예요.


사라와의 대화
#369 니세꼬는 어떻게 아셨어요?

Step 1: 사라의 자막을 따라읽기.
Step 2: 사라의 자막을 읽으며 Cassie에게 말하기.

사라 니세꼬는 어떻게 아셨어요?
Cassie 여기 와본적 있는 친구들한테 들었어요. 정말 좋다고 하더군요. 가루가 멋지다고요. 그래서 네, 한번 와서 어떤지 보고 싶었어요.

사라 일은 어때요?
Cassie 네, 정말 좋아요. 아침식사나 저녁식사만 하면 되요, 그래서 [스노보드나 스키]탈 시간이 충분히 있고...

사라 니세꼬의 눈은 어때요?
Cassie 오, 정말 좋아요. 놀라워요. 가루가 너무 많이 있어요. 매일같이 좋아요.

사라 오스트레일리아에서의 직업은 ?
Cassie 엄, 저는 대학생이에요. 실외 교육학을 공부해요.

사라 장래 계획은 ?
Cassie 엄, 저는 2년 더 공부해야 돼요. 그 후엔 해외로 다시 나가서 직장을 구하고 싶어요. 네, 2년 정도 여행을 계속하고 싶어요.

사라 다음에는 어디로 가고 싶으세요?
Cassie 아, 아마 캐나다요.

사라 여기 오기 전에 일본어를 좀 할 수 있었어요?
Cassie 엄, 초등학교에서 약간 배우긴 했지만 하나도 기억 안 났어요. 하지만 여기 오니까 조금 기억나더라고요. 그리고 직장에서 일하면서 배우려고 노력하고 있어요.

2008년 7월 20일 일요일

Show 609 1월 12일 토요일



Or watch the video directly on YouTube by clicking here.


지구 온난화를 막는 법

쇼핑하러 갈 때 쇼핑백을 갖고 가기.

옷일 껴입고 히터를 낮추기.

호텔에 머무를 때 매일 새 수건을 주지 말라고 말하기.

자판기로부터 음료를 사지 않기.

수돗물을 마시기.

지역에서 생산된 식료품을 먹기.

동물식품을 먹지 않기.

슈퍼로 걸어가기.

대중교통을 이용하기.

히치하이크하기.

Show 608 1월 11일 금요일



Or watch the video directly on Youtube by clicking here.


안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

오늘 제가 추천하는 노래는 Rupert Holmes의 Escape (The Piña Colada Song) 라는 노래예요. 저는 이 노래를 좋아해요. 공부하기에도 정말 좋은 노래라고 생각해요, 왜냐하면 이 노래에는 스토리가 있고 가사도 꽤 간단해서 따라가기 쉽거든요.

제가 얘기하고 싶은 가사 두 줄이 있어요.

나는 내 아내에 별로 관심이 없었네. 비열하게 들린다는 걸 나도 알아.

이 줄에서 나오는 mean이라는 단어.... 제가 만난 많은 학생들은 mean이라는 단어가 이런 의미로 쓰일 수 있다는 걸 몰라요.

Mean은 여러 가지 뜻이 있어요. 사람들에게 제일 익숙한 뜻은 “What do you mean"에서의 mean의 뜻일 거예요.

하지만 mean은 ‘불친절한‘이라는 뜻의 형용사도 되요.

그래서 어떤 사람한테 이렇게 말할 수 있어요: “Don't be mean!” (“나쁘게 굴지 마!”)

어린이들이 이 단어를 자주 사용해요: 엄마.... 저 애가 나한테 나쁘게 굴고 있어!

그 노래 좀 뒤에 가면 이런 말이 나와요:

나는 건강음식에는 별로 관심이 없어. 샴페인은 좋아해.

여기서 into의 의미는: ‘활발히 관심을 갖는’

그러니까 “I'm not much into health food”이란 ‘별로 안 좋아해, 별로 관심 없어, 별로 안 먹어...’ 이런 뜻이에요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 오늘 아침 Edmund Hillary경이 뉴질랜드 Auckland에서 88세의 나이로 세상을 떠났습니다.

Edmund Hillary는 뉴질랜드의 Auckland에서 1919년 7월 20일 태어났습니다. 33년 후인 1953년 5월 29일에 33세의 나이로 Edmund Hillary와 Tenzing Norgay는 세계에서 가장 높은 산인 에베레스트 산의 정상에 오른, 알려진 기록 최초의 등산가가 되었습니다.

등반 이후 Hillary는 엘리자베스 2세 여왕으로부터 나이트 작위를 수여받았습니다.
After the climb, Hillary was knighted by Queen Elizabeth II.

Ed경은 등반을 계속하면서 1987년에 the Order of New Zealand 배지, 그리고 1995년에 the Order of the Garter 배지등과 같은 배지들을 모았습니다.

Wikipedia에는 이렇게 쓰여 있어요: 에베레스트 등반 이후 Hillary는 그가 창건한 히말라야 트러스트를 통해 네팔의 Sherpa 사람들을 돕는데 그의 삶의 많은 부분을 바쳤다.

그의 노력이 힘입어 이 곳 히말라야의 외딴 지역에 많은 학교와 병원이 건설됐다.

뉴질랜드 주위와 해외의 많은 도로, 학교, 그리고 기구(organization)들에 Ed경 이름이 붙여졌다. 예를 들어 Otara의 Hillary 대학, Papakura의 Edmund Hillary 초등학교 등이다.

1992년에 Hillary는 뉴질랜드의 새로운 $5 지폐에 나왔다. 그는 살아있는 사람으로서 화폐에 나온 유일한 뉴질랜드 사람이었다.

에베레스트의 성공적인 등반 50주년이 되는 날에 네팔의 정부는 힐러리에게 네팔 명예 시민권을 수여했다. 네팔의 정부로부터 이런 명예를 받은 외국인은 힐러리가 처음이었다.

오늘 아침 9시경 Edmund Hillary경은 심장마비로 Auckland City 병원에서 세상을 떠났습니다. 그의 죽음은 Helen Clark수상에 의해 오전 11:20시경에 발표되었습니다. Hillary의 죽음은 “뉴질랜드에게 커다란 손실”이라고 그녀는 말했습니다.

국장(國葬)은 1월 22일로 계획됐습니다.

이상은 1월11일 금요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


금요일의 농담

어떤 사람이 바에 왔는데 오렌지만한 크기의 머리를 가진 사람을 봤어. 어떻게 된 거냐고 바텐더에게 물어보니까 바텐더는 “그는 해변에 있다가 아름다운 인어를 봤어요. 그 인어는 그 사람에게 헤엄쳐오더니 소원을 한 가지 들어주겠다고 했어요. 불행하게도 그 사람은 "How about a little head"라고 대답했어요. [I am not 100% sure I understand this joke, although I have some guesses. --Joon]



사라와의 대화
#368 Edmund Hillary가 죽었다는 거 들었어?

Step 1: 의 자막을 따라읽기.
Step 2: 의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Edmund Hillary가 죽었다는 거 들었어 ?

사라 응. 정말 슬퍼. 오늘 아침 울었어. 친구가 죽은 것 같은 느낌이야.

그 사람 알았어?

사라 아니. 하지만 안 것처럼 느껴져. 정말 멋진 사람 같았어.

그 사람 나이가 어떻게 됐어?

사라 88세. 사실 나는 뉴질랜드로 돌아갔을 때 그를 한번 본적이 있어.

정말? 어디서?

사라 Auckland의 해안을 걷고 있었는데 무슨 이벤트가 있더라고. 소방 활동을 위한 모금 같은 거였어. 그런데 그가 거기 있었어. 사람도 별로 많이 없었어. 나는 “와, 저 사람이 Edmund Hillary야.”라고 생각한 기억이 나. 가서 인사하고 싶더라. 근데 안 했어.

2008년 7월 18일 금요일

Show 607 1월 10일 목요일



URL address for today's show: http://kr.youtube.com/watch?v=9ldXFaQRutY

안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.
제가 오늘 추천하는 비디오는 2007년 YouTube의 top ten 비디오 리스트에 올랐던 거예요.
그건 Obama Girl이 부르는 “나는 오바마 오빠를 사랑해” 라는 노래예요.

제 생각에 이 비디오와 노래는 꽤 잘 만들어졌어요.
그래서 이 노래에 나오는 단어들에 대해 이야기해보죠.

우선, crush가 무슨 뜻 ?

이 사전에는 이렇게 나와 있어요: 강한 사랑의 느낌, 보통 오래 가지 않음. 나이가 어린 사람이 나이가 더 많은 사람에 대해 느낌.

음... 저는 이 마지막 부분과 동의하지 않아요. 꼭 나이가 더 많을 필요는 없어요. 나이가 더 어리거나 같은 나이여도 돼요.

하지만 보통 젊은 사람들에 대해 말할 때 자주 사용되는 단어라고 생각해요. 아니면 자기가 어렸을 때의 이야기를 할 때 사용할 수도 있어요. 예를 들어 저는 제가 고등학교에 있을 때 큰 crush를 느꼈던 남자애들을 아직까지 기억해요. 물론 아무것도 안 일어나는 게 대부분이었어요. 저는 창피해서 그 남자애들에게 말도 못하고 그냥 제 친구들하고만 떠들곤 했어요. 이런 게 crush의 전형적인 경우 같아요.

그래서 그게 crush의 뜻이고, 다른 단어들을 보면:

The Oval Office는 미국 대통령의 사무실 이예요. 사무실 모양이 타원형으로 생겼기에 부쳐진 이름입니다.

이 노래에 국경보안이 언급됐는데 이는 미국에서 큰 정치 이슈인 것 같아요. 제 생각에 이건 원하지 않는 외국인을 미국 내로 들어오지 못하게 하는 것에 대한 거예요.

이 노래에서 언급되는 또 하나의 이슈는 universal health care 개편이라는 거예요.

이건 국민건강관리제도를 바꾸는 것과 관련된 대한 거예요.

Universal이 뜻은 : 전 세계의 모든 사람들, 또는 특정한 사람들의 집합에 의해 행해지는, 또는 그들을 포함하는

Wikipedia에는 universal health care에 대해 이렇게 말하고 있어요:

Universal health care란 모든 국민 또는 정치지역 내에서 영주권을 가진 자들로 하여금 대부분의 건강관리제도 혜택을 누릴 수 있도록 보장하는 정부의 프로그램들을 가리키는 말이다. 환자들은 의료비용의 일부를 직접 부담해야 할지도 모르지만 대부분의 비용은 국가가 거둔 세금으로 또는 의무적으로 내는 의료보험에 의해 커버된다.

미국은 universal health care를 제공하지 않는 유일한 선진국이다.

이게 진짜 사실인지 아닌지는 모르겠어요.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 캐나다의 노바스코샤에 사는 한 여성은 비밀 산타로부터 차를 한 대 선물 받았습니다. 그녀는 이 일이 그녀의 인생을 크게 바꾸었다고 말했습니다.

이 여성은 노바스코샤에 있는 커피숍의 매니저로. 3살짜리 딸을 갖고 있는 싱글 엄마입니다.
작년 3월 그녀의 딸은 신장 장애 진단을 받았습니다. 그녀는 차가 없었기 때문에 3-4주마다 Halifax에 있는 어린이 병원으로 가기위해 가족과 친구들에 의존해야 했습니다.

하지만 크리스마스 바로 전 중고차 대리점으로부터 한 사람이 커피숍에 와서 열쇠 한 묵음과 봉투 하나를 건네주었습니다.

그 봉투 안에는 "할리팩스로 왔다 갔다 하면서 애쓰시는 데 이게 도움이 되기를 바랍니다.“ 라고 쓰인 카드가 들어있습니다. 이 카드는 ”걱정하는 사람으로부터“ 라는 서명이 돼 있었습니다. 그 여성은 한 4일 동안 쇼크 상태에 있었다고 합니다.

이상은 1월 10일 목요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
on Hanazono #3

Ryan에게 감사.

어디서 왔어요?
아, 오스트레일리아의 Perth로부터 왔어요.

니세꼬에서 얼만큼 오래 계셨어요?
아, 오늘이 5일째입니다. 그래서 총 6일입니다. 그래서 내일 하루 더 있고 집에 갑니다.

니세꼬에는 몇 번째 와보셨어요?
이번이 처음이지만 또 오고 싶어요. 예. 눈이 정말 좋아요. 그래서, 정말 그래요.

오스트레일리아에서는 주로 무슨 산에 가시나요?
아, 저는 두 군데밖에 안 가봤어요. Hothem산이랑 Buller산이요. 하지만 한두 번밖에 안 가봤어요. 그래서... 오스트레일리아에는 그리 좋지 않아요. 하지만, 그래요. 일본으로 오는 게 훨씬 좋은 것 같아요.

오스트레일리아에서 직업은 ?
아, 사실 저는 말레이시아에 살아요. 스포츠 경영, 이벤트 경영 쪽에서 일해요.

오늘의 상태는 어떻다고 보세요?
아, 좋아요. 엄, 그러니까 나무에 눈도 많이 있고요. 스키가 많이 다니는 곳 여러 군데에 길이 파이고 있어요. 하지만, 괜찮아요. 약간 바람이 불기 시작하지만 아, 아직도 눈가루가 많이 남았어요.


사라와의 대화
#367 What a nice story.

Step 1: Bob의 자막을 따라읽기.
Step 2: Bob의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Bob 와, 정말 좋은 얘긴데.

Sarah 응, 좋지?

Bob 만약 너라면 그런 일을 할 거야?

Sarah 누구한테 차를 한 대 사주는 거?

Bob 응, 꼭 차를 사주는 것 말고도 그냥 누군가한테 익명으로 그렇게 좋은 일을 하는 거.

Sarah 응, 만약 내가 돈만 있었다면 그럴 거 같아.

Bob 사실 꼭 비쌀 필요는 없어.

Sarah 응, 옛날에 한번 좋은 일을 한 게 기억나...

Bob 한번만 ?

Sarah 하하, 나도 가끔은 좋은 사람이야...

Bob 농담이야. 말해봐.

Sarah 퇴근하고 집으로 오고 있었는데 어떤 사람이 땅에 누워있고 다른 사람들이 그 사람을 발로 차고 있는 걸 봤어...

Bob 뭐 ?!

Sarah 응. 뉴질랜드에선 흔한 편이야. 그리고 그 때는 자정이었어. 나는 그때 바텐더로 일하고 있었는데 일 끝나고 집으로 걸어오고 있었어. 어쨌든, 내가 그쪽으로 가니까 그 사람들이 딴 데로 가더라. 그리고 땅에 누워있는 사람은 상태가 괜찮았어. 다친 것 같지 않았어. 그냥 말을 할 수 없을 정도로 너무 취한 상태였어. 그 때 나는 돈이 좀 있었어, 왜냐하면 팁으로 10-20 달러정도 벌었었거든. 그래서 주위에서 택시를 한 대 찾은 뒤 그 사람을 일으켜 세운 다음 택시 있는 데로 거의 들어 나르다시피 데려가서 내가 갖고 있던 팁 돈 전부를 택시기사에게 주면서 그 사람을 집으로 보냈어.

2008년 6월 21일 토요일

Show 606 1월 9일 수요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

저는 여기 세이송 클럽에 다시 왔어요. 우리는 매주 수요일 여기서 쇼를 해요. 지금 제가 있는 바는요, 제 뒤로 바 보이시죠, 이 바는 ‘싱크로스‘ 라고 불려요. 스펠링은 s-y-n-x 이예요.

그리고 우리는 여기서 매주 목요일 밤에 열리는 이벤트를 조직해요. 이 이벤트는 “싱크로스에서의 목요일”이라고 불려요. 지난주 목요일에 첫 번째 이벤트를 열었는데 정말 재미있어요. 이 공간이 있고, 저 뒤에 방도 있고, 당구 테이블과 가라오께도 있어요. 바로 저쪽에는 화로도 있어요.

그리고 제가 바텐더예요. 그래서 목요일에 오시면 제가 칵테일을 만들어 드릴게요. 바텐더 오랜만에 다시 해보니까 정말 재미있어요. 바텐더는 제가 뉴질랜드에 있을 때, 그리고 나고야에 있을 때도 해본 적이 있어요.


WEDNESDAY MISTAKE

The furnitures are nice. x
The furniture is nice.

* furniture 는 셀 수 없는 명사입니다.
furnitures 라고 말하면 안 되고
사용할 수 있는 표현은: a piece of furniture, two pieces of furniture, a lot of furniture 등입니다.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 도쿄 디즈니랜드에서 몇 개의 행성들이 땅으로 떨어지는 사건이 발생한 후 도쿄 디즈니랜드는 안전점검을 위해 모든 퍼레이드를 취소했습니다.

도쿄 디즈니랜드는 일본 차이바에 있는 테마 공원입니다. 이곳은 미국 밖에 세워진 최초의 디즈니 공원으로 1983년 4월 15일에 문을 열었습니다.

어제 많은 부모님들과 어린이들이 공원의 중심에 있는 신데렐라 성 근처에서 퍼레이드를 관람하고 있었는데 갑자기 플라스틱으로 된 행성들이 땅으로 떨어졌습니다.

이 행성들은 무게가 300kg 되었고 퍼레이드의 이동식 무대차 위에 있었습니다. 이 무너짐은 행성들을 받치고 있던 기둥이 무너지면서 발생했습니다.
교도 뉴스는 부상자는 없었다고 보도했습니다.

이상은 1월 9일 수요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at Niseko Weiss

Masa에게 감사해요 :)

お仕事は?
What do you do?
어떤 직업을 갖고 계시죠?

私は冬の間、こちらでスノーモービルのインストラクター並びに、雪遊びツアースタッフとして働いています。
In winter I work here as a snowmobile instructor and snow tour staff member.
겨울에는 여기서 스노모빌 강사, 그리고 스노 투어 직원으로 일합니다.

お住まいは?
Where do you live?
어디에 사세요?

私は元々、東京出身なんですけども、妻がこの近くにいるので、3年前に思い切ってこちらに来ました。
I’m originally from Tokyo, but my wife is from near here so three years ago we made the decision to move here.
저는 원래 고향이 도쿄이지만 제 아내 고향이 이 근처예요. 그래서 3년 전 우리는 이곳으로 이사하기로 결정했습니다.

ニセコはどんな所?
What do you think of Niskeo?
니세꼬 어때요?

ニセコは空気も山もキレイで、何と言っても今日みたいな天気の日は空がキレイですね。 なかなか日本でも珍しいキレイな空だと思います。
In Niseko the air and the mountains are beautiful. Especially on days like today when the weather is good, the sky is really beautiful. I think the sky here is more beautiful than most places in Japan.
네세꼬 공기와 산이 정말 아름다워요. 특히 오늘같이 날씨가 좋은 날에 하늘이 정말 아름다워요. 이곳의 하늘은 일본 대부분 지역의 하늘보다 더 아름다운 것 같아요.

お客さんはどこからが多い?
Where are most of the customers from?
손님들은 주로 어디서 와요?

こちらはアジアからとかオーストラリアの方が多くて、私個人的に旅好き人好きなので、旅行に出なくても、とても満足して暮らしています。 皆さん来て下さい!
We have many customers from Asia and Australia. I myself really enjoy traveling and meeting people so living here I feel satisfied even if I don’t travel. Everyone please visit Niseko!
아시아와 오스트레일리아에서 많은 손님이 와요. 저도 여행하면서 사람을 만나는 걸 좋아해요. 그래서 여행을 안 하고 여기서 살면서도 정말 만족감을 느껴요. 여러분들 니세꼬로 오세요!


사라와의 대화
#366 오늘 저녁은 몇 시에 있나요?

Step 1: Sarah의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Sarah의 자막을 읽으며 Amy에게 말하기.

Sarah 오늘 저녁은 몇 시에 있나요?
Amy 엄, 저녁은 5시 반부터 8시까지 있어요.
Sarah 그보다 더 늦게 먹을 수도 있나요?
Amy 엄, 가능할 지도 몰라요. 제가 전화로 확인해 드려야겠는데요.
Sarah 엄 우리는 오늘 깨끗한 수건을 받지 못했어요...
Amy 오. OK. 아. 청소하는 사람이 매일 오지는 않아요. 하지만 깨끗한 수건이 필요하시다면 제가 지금 드릴 수 있어요.
Sarah 예, 그러면 깨끗한 수건 두 장만 주시겠어요?
Amy 예, 물론이죠.
Sarah 셔틀버스는 아침 몇 시에 떠나나요?
Amy 9시와 9시 반에 떠나서 4시 40분에 돌아와요.
Sarah 버스는 어디로 가요?
Amy 히라푸 곤돌라까지 가요.
Sarah 만약 우리가 다른 데로 가고 싶으면 그곳까지 태워주나요?
Amy 버스가 정차역은 히라푸 곤돌라예요. 체어리프트가 다 연결돼 있기 때문에 그곳으로부터 모든 산으로 다 갈 수 있어요.

2008년 6월 20일 금요일

Show 605 1월 8일 화요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

안녕하세요? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신 걸 환영합니다.

영어를 공부하는 방법 중 하나는 영화를 보면서 공부하는 거죠. 그래서 이제부터 매주 화요일마다 영화 한편에 대해 이야기할 거예요.

영화를 보면서 공부하는 방법에는 여러 가지 방법이 있어요. 예를 들어, 우선 자막 없이 시청한 후 자기가 얼마나 알아들을 수 있는지 본 다음에 자막을 켜고 한 번 더 보는 방법이 있죠.

마음에 드는 장면 하나를 골라 스크립트를 읽고 모르는 단어를 확인해 가며 자세히 공부하는 거죠. 그리로 순간정지 하거나 대사를 반복재생 할 수 도 있어요.

DVD에 영어 자막 기능이 있다면 영어 자막을 켜고 영화를 보실 수도 있는데 자막이 정확한 번역이 아닌 경우가 많기 때문에 약간 문제가 될 수 있어요.

사람들은 저한테 좋은 영화를 추천해달라고 자주 물어봐요. 제가 제일 먼저 추천하는 건, 마음에 드는 장르의 영화를 선택하라는 거예요. 만약 로맨틱 코미디를 싫어하신다면 로맨틱 코미디 영화를 보지 마세요. 왜냐하면 자기가 좋아하는 영화를 봐야 공부하는 게 재미있고 더 많이 배울 수 있거든요.

두 번째로, 실생활에서 써먹을 수 있는 대사가 나오는 영화를 저는 추천해요. 그래서 ‘반지의 제왕‘같은 환상 영화는 그리 좋은 선택이 아니에요.

그리고 또, 줄거리가 대체로 간단한 영화를 추천해요. 줄거리가 꼬이는 영화는 재미있기는 하지만 영화를 보시는 주목적, 즉 실생활에 써먹을 수 있는 문장을 배운다는 목적으로부터 멀어질 수 있거든요. 물론, 공부하시는 주목적이 대화 능력을 키우는 경우일 때 이렇다는 말이에요. 어떤 사람들에게는 영어를 공부하는 유일한 이유가 자막 없이 영화를 즐기려는 것일 수 있는데, 이 경우엔 어떤 영화도 좋아요.

오늘 저는 Clueless라는 영화에 대해 얘기할 거예요. 이 영화는 1995년에 나왔는데 그때 저는 이 영화가 정말 웃기다고 생각했어요. 지금은 약간 시대에 뒤떨어진 감이 있기는 하지만 지금도 저는 이 영화가 꽤 웃기다고 생각해요.

그래서 이 영화에 나오는 대사 몇 줄에 대해 얘기해 볼 생각 이예요.

제가 좋아하는 장면 중 하나는 Josh라는 애가 goodbye인사를 할 때에요. Josh가, “나중에 보자"라고 말하니까 Tai라는 여자애가 ”응, 산발적으로 보지 않았으면 좋겠어.“ 라고 말해요.

이건 goodbye인사에 대한 정말 이상한 답변이에요. 하지만 그렇게 말한 이유는 이거예요. Cher라고 불리는 주 등장인물이 Tai한테 학교에서 인기 있게 되는 법을 가르쳐 주기로 했어요. 그들은 모두 고등학교 다니는 10대들이에요. 조금 전에 이들은 에어로빅 비디오를 보면서 운동하고 있었는데 (Tai를 인기 있게 만드는 방법 중 하나) Tai가 더 이상 하고 싶지 않다고 말해요.

그러니까 Cher는, “알았어. 걱정 마, 할수록 쉬워질 거야. 매일 하기만 하면 돼. 산발적으로 하지만 안으면 돼.” 라고 말해요.

그러니까 Tai는 “산발적으로 하는 게 뭐야 ?” 라고 물어요.

Cher: 타이야. 이게 또 다른 문제야. 우리는 너의 억양과 어휘를 고쳐야 돼. ‘산발적‘은 가끔이라는 뜻이야. 오늘 이 단어를 사용하도록 노력해봐.

Tai: 알았어.
그래서 나중에 Tai는 이 단어를 사용하죠.

제가 좋아하는 또 다른 대사는 Cher가 운전할 때 정지 표지판을 무시하고 지나가자 Cher의 친구가 “야! 정지 표지판이었어!”라고 말하니까 Cher는 “순간정지 했잖아!”라고 말해요.

그리고 Josh와 Cher 사이의 대화들이 정말 웃긴 것 같아요. 그들은 항상 말다툼을 하고 서로를 빈정대요.

한번은 Cher의 아빠가 Cher에게 “네가 약간의 방향을 가졌으면 한다.” 라고 말해요.
그러니까 Cher가 “저 방향 있어요.” 라고 말하니까 Josh가 “맞아. 백화점 방향.” 이라고 말해요.

그녀의 아빠가 의미하는 것은 삶의 목표나 목적 이예요. 그런데 Josh는 Cher가 쇼핑하는 것 밖에 생각하지 않는다고 비꼬는 거예요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 골든 글로브 시상식이 취소됐습니다.

골든 글로브 상은 미국의 영화/TV 프로그램을 대상으로 수여되는 상으로 매년 공식적 만찬과 같이 수여됩니다.

미국의 영화 각본 작가들의 조합은 작년 11월부터 파업 중에 있습니다. 그래서 이들은 골든 글로브 시상식을 위한 각본을 쓰지 않고 있고, 시상식에 참석하려던 대부분의 연예인들은 작가들을 지원하는 뜻에서 이 시상식을 보이콧하겠다고 약속했습니다.

그래서 이 시상식은 취소됐습니다. 대신 기자회견에서 수상자들이 발표될 예정입니다.

이상은 1월 8일 화요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT

in the back country

감사: 제이미와 쌤에게.

제이미: 쌤, 그래서 너는 어디서 왔어?

쌤: 싱가폴.

제이미: 싱가폴?

쌤: 그래. 싱가폴.

제이미: 니세꼬의 눈 어때?

쌤: 정말 좋아. 가루가 마음에 들어. 정말 좋아. 특히 여기 위에.

제이미: 사람이 없는 외딴 벽지에 오니까 어때?

쌤: 응. 그게 제일 좋은 부분이야. 그런데 하이킹이 힘들었어.

제이미: 다음에 또 하고 싶어?

쌤: 응 물론이지.

제이미: 그래서 니세꼬 다음에는 어디로 갈꺼야?

쌤: 사포로.

제이미: 여기 누구랑 같이왔어?

쌤: 형이랑 가족.

제이미: 어디서 머물고 있어?

쌤: 거기 이름이 뭐였지? 거기 이름이 뭐였어?

형: 호카이도 트랙.

쌤: 호키이도 트랙. 맞아. 카이조쿠. 콘크릿 문.

제이미: 거기 어때 ?

쌤: 정말 좋아. 그런데 거긴 가끔씩 좀 더워지는 것 같아. 모르겠어.

제이미: 내년에 니세꼬로 또 올거야 ?

쌤: 아마도. 그가 휴가를 얻을 수 있을지에 따라서.


사라와의 대화
#365 머리만 더 커졌어.

Step 1: Cher의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Cher의 자막을 읽으며 Mel과 Josh에게 말하기.

Mel Josh야. 아직 자라고 있어? 부활절 때보다 더 커진 것 같애.
Josh 아니.
Mel Josh 더 커진 것 같지 않아?
Cher 머리만 더 커졌어.
Mel 그래서 Josh야. 우리가 상의했던 법인 법(corporate law)에 대해 생각해봤어?
Josh 네. 하지만 저는 환경법에 대해 더 알아보고 싶어요.
Mel 왜? 비참하고 실망스러운 삶을 살고 싶어?
Cher Josh는 무엇을 하던 간에 그런 삶을 살 거야.
Mel 그래도 Josh는 자기가 무엇을 하는지 알아. 그리고 그는 좋은 대학에 있어. 나는 Josh가 약간의 방향을 가졌으면 해.
Cher 저는 방향 갖고 있어요.
Josh 맞아. 백화점 방향.
Mel 그러고 보니 생각나는데 너의 성적표 어디 있어 ?
Cher 아직 준비 안됐어요.

2008년 6월 8일 일요일

Show 604 1월 7일 월요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

안녕하세요 ? 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신걸 환영합니다.
오늘의 손님은 Jamie입니다. 그는 New York 으로부터 왔는데 일본에서 한 4년째 살고 있습니다.

사는 곳은 아이치에 있는 오까자끼이고 지금은 도꾜에 있는 한 대학에 다니고 있지만 이번 겨울에는 학교를 쉬고 니세꼬로 스노우보드를 타러 왔어요. 저는 제이미에게 일본으로 오기로 결정한 이유가 뭔지 물어봤어요.

언어가 정말 마음에 들었어요. 특히 말소리요. 독일어 계통의 언어는 정말 거칠어요. 하지만 일본어는 너무너무 부드러운 것 같아요. 그래서 저를 이리로 오게 만든 건 일본의 예쁜 언어라고 볼 수 있죠.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. Marshall Islands 는 새 대통령을 선출했습니다.
인구 약 6만2천의 마쉘 아일랜드 공화국은 서태평양에 있는 한 Micronesian 아일랜드입니다.

공식 언어는 마쉘어(Marshallese)와 영어입니다.
이 섬의 이름은 1788년에 이 섬에 도착한 영국 선장의 이름, John Marshall 에서 유래합니다.

그 이후 마쉘 아일랜드는 독일, 일본, 그리고 미국에 의해 다스려지다가 1979년부터는 독자 정부에 의해 다스려져오고 있습니다.

오늘 마쉘 아일랜드의 4번째 대통령이 선출되었습니다.

이상은 1월 7일 월요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at Loaf Lounge
with Akira

(Loaf Lounge에서의 Snow Report는 보통 금요일에 하지만 지난 금요일에 우리는 스페셜 쇼를 했기 때문에 대신 Snow Report를 오늘의 쇼에서 합니다.)

스노우보드를 얼마나 오랫동안 타셨어요 ?
아, 15년 넘은 것 같아요.

요즘은 얼마나 자주 스노우보드를 타러 가세요 ?
사실 저는 사포로에 살아요. 제가 1년에 10번 넘게 스노우보드를 타러가는 이유가 이거죠.

주로 어디로 가세요 ?
음, 루수쭈 또는 사포로 고꾸사이 스노우보드 지역으로 가요.

니세꼬에는 몇 번 와보셨죠 ?
이번이 세 번째예요.

어때요 ?
정말 좋아요. 하지만 모굴(mogul)이 많아서 스노우보드 타는 사람한테는 약간 힘들어요.


사라와의 대화
#364 일본어를 어떻게 배웠어 ?

Step 1: 사라의 자막을 따라 읽기.
Step 2: 사라의 자막을 읽으며 Jamie에게 말하기.

사라 일본어를 어떻게 배웠어 ? [일본에] 오기 전에 알았어?
제이미 응. 약간 알았어. 대학에서 2년 동안 [일본어를] 공부하다가 그만두고 일본어 학교에서 1년 반 동안 공부했어.

사라 그럼 2년 동안 미국에 있는 대학에서 공부했어?
제이미 응 Boston에서 1년, 그리고 그 대학을 떠나서 뉴욕에 있는 Columbia대학에서 1년. 그리고 나서 language school에서 공부하려고 그 대학을 떠났어.

사라 일본 대학에 입학하기 위해 뭘 해야 했어 ? 일본어 능력 시험 같은걸 봐야했어 ?
제이미 응. 일본어능력시험 日本語能力試験 이 있어. 나는 첫 번째 level 시험을 봤어. 시험 봤다고 해서 그리 큰 차이가 있었는지는 모르겠어. 왜냐하면 일본 대학들은, 내가 느낀 바로는, 외국 학생들이 오기를 정말 바라거든. 그래서 외국인이면서 어느 정도의 일본어를 할 수 있기만 하면 -- 이건 보통 인터뷰나 아니면 에세이로 판단하는데 -- 일본 대학들은 네가 오기를 정말 바래.

사라 왜 그래 ?
제이미 내 생각으로는, 우선 일본 대학에는 일본 학생들 수가 많이 없어, 왜냐하면 줄어들고 있는 일본 인구 때문에. 또 일본 대학들은 일본 학생들로 하여금 보다 더 국제적인 학생들과 교류하기를 원하거든.

사라 따라가는데 힘들어?
제이미 약간 그랬어. 문학 같은 과목은 그리 어렵지 않았어. 왜냐하면 나는 독서를 좋아하거든. 하지만 경제학이나 국제관계 같은 과목은 어려웠어. 특히 왜냐하면 교수님들, 남자 교수님들이 자기의 삶이나 자기가 가본 곳에 대한 얘기 등 이상한 얘기들을 말하는 걸 좋아하거든. 나는 그럴 때 그냥 멍하니 있어.

사라 읽는 거 따라가려면 다른 학생들보다 더 열심히 공부해야 돼?
제이미 응. 두꺼운 경제학 책이면 10-11장만 읽는데도 한 3-4시간정도 걸려. 그래도 보통 수업이 무엇에 대한 내용인지는 이해할 수 있어. 어려운건 질문을 잘 하는 거야. 내가 물어보고 싶은 것을 정확히 질문하고 선생님이 내 질문을 잘못 이해하지 않도록 하는 거.

사라 그래서 미국 대학이랑 일본 대학 둘 다 다녀보니까 어떻게 달라 ?
제이미 ICU, 그러니까 내가 도꾜에서 다니는 곳은 내가 미국서 다니던 대학과 그리 다르지 않아. 일본 대학이 한 반에 학생 수가 더 작다고나 할까. 그래서 선생님과 직접 말할 기회가 더 많아. 하지만 가장 큰 차이점은 학생들인 것 같아. 미국 학생들은 훨씬 더 독자적이고 자기 동기부여가 있어. 그에 반해 여기는 그룹 활동에 훨씬 더 중점을 두는 것 같아. 그게 동아리 활동이던지 아니면 시험 대비를 위한 스터디 그룹이던지 간에.

사라 그런 그룹에 참여해 ?
제이미 약간 했었어. 하지만 나한테는 너무 정신없는 것 같아. 동아리가 특히 그래.

사라 졸업 후 계획은 ?
제이미 니세꼬같은데로 올라와 몇 년 정도 살면서 여름에는 밭에서 일하던가 하고 겨울에는 가이드나 또는 내가 지금 하고 있는 것처럼 강사로 일하면 정말 좋을 것 같아. 하지만 궁극적으로는 어딘가 채식 레스토랑을 하나 열고 싶어.

사라 일본에 한동안 머무를 계획이야 ?
제이미 응 머무를 수 있으면 한동안 머물고 싶어.

사라 니세꼬로 오게된 이유는 ?
제이미 여기에 한두 번 와본 적이 있어. 처음으로 왔을 때가 눈이 굉장히 많이 왔던 2003년, 2004년 이었던 것 같아. 그때 와서 정말 마음에 들어서 작년에 또 왔는데 운이 좋게도 시즌이 끝나기 전 비가 그친 후 눈보라가 칠 때 왔어. 또 마음에 들더라고. 그래서 나는 대학 잠깐 휴학하고 여기 와서 겨울 내내 있으면 어떨까라고 생각했어.

사라 현재 직업은 ?
제이미 아, 가이딩 그리고 교육을 제공하는 회사에 취직해있어. 그래서 나는 스노우보드를 가르치고 나서는 가이드들과 함께 가서 영어/일본어 번역을 해. 꽤 괜찮은 직업이야. 특히 가이딩이 괜찮아, 왜냐하면 손님들에 대한 걱정이나 행선지에 대해 걱정할 필요 없이 언어 문제만 신경 쓰면 되거든.

사라 손님들은 주로 어디서 와 ?
제이미 오스트레일리아 사람들이 매우 많아. 하지만 싱가폴이나 홍콩에서 오는 사람들도 많아. 그리고 얼마 전에 나는 처음으로 프랑스 손님을 만났어. 유럽 사람들이 별로 없어서 나는 약간 놀랐어.

사라 번역하는 건 어려워, 아니면 꽤 수월해 ?
제이미 꽤 수월해. 왜냐하면 그들이 필요로 하는 대부분의 번역들은 “저기 나무들 보이시죠, 그쪽으로 가지 마세요” 또는 “그럼 재미있게 내려오세요” 등이거든.

사라 마지막으로, 영어를 배우고 있는 사람들을 위한 조언은 ?
제이미 물론 수업 밖에서 최대한 많이 말을 하려고 노력해야 되요. 매주 정해진 시간에만 공부하면 원하는 만큼 [영어실력이] 늘지 않을 거예요. 일상생활에서 자연스럽게 영어를 말할 기회를 만들 수 있으면 [영어실력에] 큰 향상이 있을 거예요.


2008년 5월 26일 월요일

Show 602 1월 5일 토요일

오늘의 비디오를 YouTube 에서 보세요.


도꾜로부터 친구들이 와서 우리는 저녁을 먹으러 나갔어요.

처음 우리는 Gentem Café 로 갔는데 만원이었어요.

그래서 우리는 다른 곳으로 갔어요.

우리는 Jojos 라는 카페로 갔어요. Jojos는 NAC (Niseko Adventure Centre) 안에 있어요.

그 안에는 옷 가게도 있고 암벽등반 벽도 있어요.

저는 여기 2년 전에 와본 적이 있는데 그때와 달라진 것 같아요.

음식은 꽤 맛있었어요, 그리고 손님들은 모두 고글을 쓰고 있었어요.

2008년 5월 25일 일요일

Show 601 1월 4일 금요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

영어를 배우고 있는 분들을 위한 조언


제 말은, 외국어를 정말 잘 배우려면. 그 언어를 말해야 할 수밖에 없는 상황에 놓여야 하잖아요?

Miho

국적: 일본
Show 320
Script


가능하면, 배우고자 하는 언어를 말하는 사람들에게 자기 자신이 둘러싸이도록 노력해 보세요.

Jonny

국적: New Zealand
Show 327
Script


연습이죠. 여기로 올 때 버스를 탔는데요, 저로부터 두 줄 정도 뒤에 앉아있던 사람이 저한테 오더니 “Excuse me, excuse me"하면서 말을 걸기 시작하는 거예요. 제 생각에는 이런 자세가 맞는 자세예요.

Camille

국적:Switzerland
Show 334
Script


응.... 너무 심각하게 생각하지 마세요. 하지만 이 말은 시간을 투자하지 말라는 뜻은 아니에요. 정말 배우고 싶다면 시간, 돈, 에너지, 의지력을 투자해야한다는 걸 이해해야 되요. 하지만 영어공부를 하는 포인트가 뭔지를 잊어선 안돼요. 즉 다른 사람과의 의사소통이죠.

Kevin

국적: 미국
Show 341
Script


첫째로 교과서, 그러니까 영어를 배우는 책 있잖아요? 그게 재미있어야 되는 것 같아요. 교과서가 재미있으면 학생들이 공부할 동기를 느끼거든요.

Hiromi

국적: 일본
Show 355
Script


아... 그냥 말하기 시작하면 되는 것 같아요. 그리고 아, 문법 걱정을 하지 않는 거죠. 그냥 사람들과 통하기 시작하는 거예요. 그리고... 맞아요. 그러면 영어가 자연스럽게 올 거예요.

Ullla

국적: 독일
Show 446
Script


포기하지 말고 그냥 해보는 거예요. 그게 다예요. 맞아요. 그리고 친구들을 잘 관찰하세요. 재미있는 TV 쇼가 따로 없어요.

권성규

국적: 한국
Show 460
Script


쉬지 않는 거예요. 영어를 정말 열심히 공부하겠다는 마음만 있으면 할 수 있는 것이 너무나 많이 있어요. 선생님이 하라고 시키는 것만 하지 말고 자기가 직접 할 것을 찾아야 되요.

Rick

국적: 중국
Show 516
Script


그냥 해보는 거죠. 그냥 해봐야 되요... 해보지 않고서는 절대 잘하게 될 수 없어요. 인생의 모든 것이 그렇듯이 해봐야 되요. 그냥 하면 안 되고 정말 하고 싶어서 한다는 마음으로 해야 해요. 정말 하고 싶은 동기가 있어야 되요.

Mohammed

국적: 사우디 아라비아
Show 555
Script



시도해보는 걸 무서워하지 마세요. 많은 질문을 하세요. 그리고 네, 그래요, 사람들, 사람들은 당신이 무슨 생각을 하고 있는지 몰라요. 그러니까 그냥 한번 시도해 보세요. 만약 실수를 한다고 하더라도 세상이 끝나는 게 아니에요. 실수로부터 배워야 되요. 그러니까 최대한 많이 말하고, 최대한 많이 듣고, 최대한 많이 질문을 하세요. 그리고 네, 무서워하지 마세요.

Brendon

국적: Australia
Show 562
Script


영어를 배우시는 분들께 제가 하고 싶은 조언은: 영어를 사용해서 뭔가 다른 걸 해보세요. 저는 스키 타는 법을 배울 때 영어로 배웠어요. 제가 스키를 가르칠 때 영어로 가르치고 이렇게 제 영어가 늘어요. 마찬가지예요.

Toshi

국적: 일본
Show 569
Script

2008년 4월 19일 토요일

Show 599 1월 2일 수요일


오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

안녕하세요, 제 이름은 사라입니다. 데일리 잉글리쉬쇼에 오신 걸 환영합니다.

새해 복 많이 받으세요! 지난 해 마지막 날에 파티를 하셨건, 잠을 주무셨건, 명상을 하셨던 간에 재미있게 보내셨기를 바랍니다. 그리고 2008년 좋은 한 해가 되시기를 바랍니다.

만약 영어를 공부하신다면 지금이 영어공부 계획에 대한 새해의 각오를 세우기에 좋은 시간이에요.

저도 데일리 잉글리쉬쇼에 대한 새해의 각오가 있는데 그건 매일매일 뒤쳐짐이 없이 맞는 날에 쇼를 업로드 하는 거예요.

가끔씩 저는 “에이, 캘리포니아는 아직 월요일이니까 늦지 않았어.” 라고 생각하면서 일종의 사기를 쳐요.

하지만 금년에는 안 그럴 거예요. 왜냐하면 이제 2008년이니까요. 제가 별자리와 찻잎, 그리고 모든 사람의 혈액형을 보고 생각해본 결과 금년은 멋진 한해가 될 거예요.


수요일의 실수

오늘의 흔한 실수는 바로 이 단어예요: restaurant. 사람들이 이 단어를 restrant 처럼 쓰는 경우를 자주 보는데 이건 틀린 스펠링이에요. a과 u가 가운데에 있어야 되요.

사람들이 왜 이런 실수를 하는지는 알 것 같아요. 소리만 들으면 그렇게 스펠링 하는 줄 생각하기 쉬워요. 하지만 그러면 안 돼요. 이 단어는 불어로부터 왔는데 아마 불어에서는 스펠링이 자연스러울지 몰라요. 하지만 이 단어가 영어가 되고 나서 발음은 바뀌었지만 스펠링은 안변해서 우리는 아직 a 와 u 를 쓰는 거예요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. Youtube는 2007년의 톱텐 비디오들을 선정, 공지했습니다.

Youtube는 2007년에 가장 화제가 됐던 톱텐 비디오 리스트를 공고했습니다.

Youtube의 블로그 싸이트에 의하면 리스트의 선정 기준은 조회 수, 가장 많이 추천된 동영상, 가장 화제가 됐던 동영상, 가장 높은 평가를 받은 동영상, 그리고 일반적인 인기도에 기준을 두었다고 합니다.

선정된 9개의 비디오에는 댄스 교육 비디오, 피아노 치는 고양이 비디오, 사자, 물소, 악어들의 전투 비디오, Paris Hilton에 대한 비디오, Barack Obama에 대한 비디오, 그리고 Chocolate Rain에 대한 비디오가 있습니다.

이상은 1월 2일 수요일의 막대기 뉴스였습니다.

안녕히 계십시오.


The Snow Report
at Niseko Weiss

오늘의 Snow Report를 위해 KNF는 Saison Club의 직원들과 함께 snowmobiling 투어를 갔어요. Niseko Weiss라는 곳으로 갔는데 그들의 가이드 Masa는 처음 snowmobile 을 어떻게 타는지 가르쳐 주었어요. 그리고 나서 그들은 스노우모빌을 타러 갔어요.


사라와의 대화
#363 그게 뭐야 ?

Step 1: Dana의 자막을 따라 읽기.
Step 2:
Dana의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Dana 그게 뭐야 ?

Sarah 가라오께 하는 거야.

Dana 부르고 싶은 노래를 고를 수 있어 ?

Sarah

Dana 어떻게 하는거야 ?

Sarah 응... 전원을 킨 다음에 이 작은 펜을 잡고 버튼 몇 개를 누르면 돼.

Dana 해봐도 돼 ?

Sarah 물론. 그런데 일본말 알아 ?

Dana 아니. 왜 ? 영어로 된 노래는 없어 ?

Sarah 아니 영어로 된 노래도 있는데, 응... 이 기계는 다 일본어로만 나와.

Dana 아...

Sarah 어쨌든 별로 안 어려워. 그냥 이 버튼을 누르면, 이건 노래 제목이야. 아니 잠깐. 뒤로 돌아가... 이게 노래 제목이고 이건 가수 이름이야.

2008년 3월 22일 토요일

Show 597 12월 31일 월요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

2007년 어땠어요 ?

2007년은 저에게 그리 나쁘지 않았어요. 일 많이 했고, 써핑 많이 했고, 그리고 힘든 일도 있었어요. 그래도 힘 안들이고는 얻는 게 없다는 말이 있잖아요. 다 좋아요. 정말 재미있어요.

정말 좋았어요. 좋은 시간이었어요.

정말 좋았어요. 고마워요.

매우 좋았어요. 정말 매우 좋았어요. 더 좋을 수 없었어요.

2008년 3월 13일 목요일

Show 596 12월 30일 일요일

Sunday Kitchen #75 도시꼬시 소바

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

오늘은 도시꼬시 소바를 한번 만들어봤어요.

하루 이르긴 하지만 어쨌든.

생강을 잘라서 다진 마늘과 양파, 고춧가루, 당근과 함께 참기름에 볶았어요.

그러고 나서 물을 좀 붓고 얼마간 더 끓이다가 간장과 마른 버섯을 좀 넣었어요.

그러고 나서 소바를 넣었어요.

5분간 끓이다가 파를 좀 넣었어요.

그러고 나서 소바를 그릇에 옮기고 깨소금을 위에 좀 뿌렸어요.

2008년 3월 9일 일요일

Show 594 12월 28일 금요일

오늘의 비디오를 Youtube에서 보세요.

안녕하세요, 제 이름은 사라입니다. 데일리 잉글리쉬쇼에 오신걸 환영합니다.

오늘의 노래는 Auld Lang Syne으로 제 생각에 연말에 잘 어울리는 노래입니다.

위키백과에 나와 있는걸 읽어 드릴게요, 왜냐하면 저는 위키백과를 정말 좋아하거든요.

“Auld Lang Syne"은 Robert Burns (1759 - 1796)가 작곡한 노래지만 이와 비슷한 Robert Ayton (1570 - 1638)의 시, 그리고 더 오래된 민속 노래와 가사가 같으며 Burns는 이 노래/시 들로부터 영감을 얻었을 수도 있다.

아무튼 이 노래는 영어권의 국가에서 잘 알려진 노래 중 하나로 정월 초하루가 시작되는 자정에 많이 불린다.

자주 불리는 노래들이 대부분 그렇다시피 이 노래도 가사보다는 멜로디를 사람들이 더 잘 기억한다. 가사는 틀리게 불리는 경우가 많으며 생략된 부분 없이 가사 전체가 불리는 경우는 거의 없다.

이 노래의 (스코틀랜드어) 제목은 영어로 직역하면 `old long since' 이고 좀 더 관용적으로 번역하면 `long long ago' 또는 'days gone by'로 번역할 수 있다.

Matthew Fitt가 스코틀랜드 언어로 쓴 동화책에는 “In the days of auld lang syne”라는 구(句)가 “Once upon a time"을 대신하여 쓰인다.

많은 사람들이 [zain] 이라고 잘못 발음하는데 스코틀랜드 언어에서는 syne이 영어 단어 sign처럼 발음된다 --- IPA: [sain] ([zain]이 아님.)


그러면 Auld Lang Syne 이 아니라 Syne이라고 발음해야 되겠네요.

어쨌든 이 노래의 가장 흥미로운 점 중 하나는 이 노래의 멜로디가 쓰이는 용도가 나라마다 다양하다는 점이에요.

예를 들면, 한때 한국에서는 이 멜로디가 애국가로 쓰인 적이 있었어요.

이태리에서는 이 멜로디가 축구 팬들이 자기의 팀을 찬양하는 노래를 부를 때 사용돼요.

그리고 일본에서 이 멜로디는 “호따루 노 히까리”라는 노래를 부를 때 사용됩니다. 그리고 백화점에서 문 닫는 시간에도 이 멜로디가 쓰여요.

벌써 데일리 잉글리쉬쇼 멤버가 되신 분들께 정말 감사드려요. 제가 무슨 말을 하는지 모르시는 분은 Show #585를 보셔야 되요.

12월이 끝나기 전에 멤버가 되시는 분들은 두 가지 중 하나를 얻을 기회를 드려요. 하나는 아카디아 대학의 티셔츠 또는 스웨트 셔츠에요.

이건 제가 거기 있었을 때 얻은 거예요. 전 이 빨간색 옷을 정말 좋아해요. 이건 지금 보니까 약간 재미없는 옷인 것 같네요. 그냥 A 하나만 있어서... 그리고 이건 아마 제가 제일 좋아하는 옷 일 거예요. 처음 빨았을 때 페인트가 벗겨지기 시작했다는 점 말고는. 그래서 이 옷은 추천해 주기에는 약간 그래요. 페인트가 벗겨진 옷 스타일을 좋아하시지 않는다면야. 그리고 저는 이 큰 A도 좋아해요. 하지만 이 옷은 겨울에는 좀 추워요.

어쨌든 마음에 드는 거 아무거나 하나 고르실 수 있어요. 이 제품들은 아카디아 대학 홈페이지에 가시면 보실 수 있어요.

또 하나는 SCEEN 이라고 불리는 잡지인데 영어 초보자 분들께는 추천하지 않아요. 모국어가 영어인 분들, 또는 영어를 잘하시는 분들께 알맞은 잡지입니다. 특히 애니메이션, 게임 아트, DJ 하는 것, VJ 하는 것, 뭐 이런 것에 관심이 있으신 분들께 알맞은 잡지입니다.

저는 이 잡지에서 약간의 일을 했어요. 그래서 잡지를 받으시면 제 사진을 보실 수 있어요. 제가 잡지를 갖고 있었다면 보여드렸을 텐데 지금 막 나온 거라 저도 아직 못 구했지만 곧 구할 수 있을 거예요. TDES 멤버가 되시는 분들께는 이 잡지를 받으실 수 있는 기회를 드려요.


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 대학 연구에 의하면 Saint John 도시는 캐나다에서 가장 행복한 도시입니다.

캐나다의 한 대학 교수는 거의 100,000여개의 설문 응답을 조사한 후 캐나다에서 가장 행복한 도시는 Saint John이라는 결론을 내렸습니다.

Saint John은 New Brunswick도에 있는 도시로서 68,000명의 인구와 "O Fortunate Ones Whose Walls Are Now Rising" 이라는 라틴어의 모토를 갖고 있습니다.

이 교수는 작은 규모의 도시들이 큰 도시들보다 더 높은 점수를 받은 것은 우연이 아니라고 말했습니다. 그는 다른 사람을 신뢰할 수 있는 것이 중요하다고 말하고, 그런 종류의 대인관계를 맺기는 작은 도시에서 더 쉽다고 말했습니다.

이상은 12월 28일 금요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


금요일의 농담

전에 들어본 적이 있는 농담 인데 우연히 여기서 또 보게 되었어요.

한 소년이 몸이 없고 팔도 없고 다리도 없이 태어났어. 그냥 머리밖에 없는 거야.

그 아이가 18살이 되는 생일날에 그의 아버지는 처음 술 마시는걸 가르쳐주러 술집에 데려갔는데 그 아이가 한 모금 마시더니 갑자기 뻥 하고 몸이 나오는 거야.

그래서 술집에 있는 사람들이 다 “어서 한 모금 더 마셔봐!” 라고 하니까 한 모금 더 마셨더니 뻥 하면서 두 팔이 나오는 거야.

그래서 세 번째 모금을 마시니까 갑자기 뻥 하면서 두 다리가 나오는 거야.

그 아이는 너무 기뻐서 밖으로 뛰쳐나가다가 오는 트럭에 쾅 치여서 그대로 죽었어.

술집 주인이 그 아이의 아버지에게 하는 말이: "He should have stopped while he was a head."


사라와의 대화
#362 이해가 가 ?

Step 1: Billy의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Billy의 자막을 읽으며 Sarah에게 말하기.

Sarah 이해가 가 ?

Billy 뭐가 ?

Sarah 방금 말한 농담.

Billy 아니 잘 이해가 안 가는데.

Sarah 말장난 이야. “a head" 와 ”ahead". Ahead가 무슨 뜻인지 알아 ?

Billy ‘앞선‘ ?

Sarah 응. Quit while you're ahead라는 표현은 ‘잘 되고 있을 때 그만 둬야 한다’는 뜻이야. 그래서 이 농담에서 이 표현은 두 가지의 의미로 쓰일 수 있는데, 하나는 ‘그 소년은 잘 되고 있을 때 멈췄어야 한다’는 의미, 그리고 또 하나는 ‘그 아이는 몸이 없는 머리였을 때 그만 뒀어야 한다’는 의미야.

Billy 아, 알겠어. 하지만 별로 안 웃긴데.

Sarah 맞아, 별로 안 웃겨. 연말 농담을 찾다가 우연히 보게 된 거야. 영국 TV 프로그램에서 한 건데 그 사람들이 말하는 스타일이 정말 웃겼어.


2008년 2월 14일 목요일

Show 593 12월 27일 목요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 보세요.

안녕하세요, 제 이름은 사라입니다. 데일리 잉글리쉬쇼에 오신걸 환영합니다.

제가 오늘 추천하는 비디오는 [영국] 여왕의 인사입니다.

아시다시피, 이 비디오는 YouTube에서 보실 수 있어요. [현재(2월 14일 2008) 무슨 이유로 이 비디오가 없어진 것 같음. --Joon] 그리고 제일 좋은 점은 이 연설의 의사록이 있다는 거예요. 그래서 이 의사록을 읽으며 [여왕의 인사를] 들을 수 있어요.

제 생각에 이 비디오를 ESL 수업시간에 쓸 수도 있을 것 같아요. 영국의 군주정치(the British Monarchy), 영국 연방(the Commonwealth), 여왕의 영어(말하는 스타일, 표현법, 쓰는 단어)등에 대해 토론하기에 좋은 주제죠.

그러면, 오늘 우리가 여왕의 영어로부터 배울 수 있는 것은 무엇이 있을까요 ?

첫째로, 여왕은 "to turn a blind eye"라는 관용구를 사용합니다.

이 말의 의미는: 나쁜 일이 일어나고 있는 것을 보고도 모르는 체하다.

예를 들면, 옆집 이웃이 아이를 학대하는 걸 발견했을 때 이에 대해 뭔가를 해보려고 하거나 아니면 그냥 못 본체 (turn a blind eye) 할 수 있겠죠. 못 본체 하는 건 아마 제일 쉬운 선택이기는 하겠지만 가장 좋은 일은 아니겠죠.

여왕이 남을 돕는 일에 대해 말할 때 말하던 점이 바로 이거예요.

여왕은, “그냥 못 본체 하거나 전문가에게 맡기기는 너무나 쉽습니다.” 라고 말합니다.

It's all too easy란 매우 쉽다는 의미입니다. 제 생각에 이 표현은 쉬운 것이 좋은 것이 아닐 때 사용하는 표현입니다.

여왕은 “세계의 모든 훌륭한 종교적 가르침은 우리 모두가 약한 사람을 도와줄 의무를 갖고 있다는 메시지를 강조합니다.” 라고 말합니다.

Press home the message"란 그 메시지를 매우 강하게 사람들에게 전달한다는 뜻입니다.

그래서, 이건 모두 꽤 심각한 내용들이죠. 우스운 면도 있는데, 사진사가 "Watch the birdie"라고 말할 때예요.

사진 찍을 때 누가 그렇게 말하는 건 처음 들어봐요. 아마 왕실 사람들이 쓰는 표현인가 봐요.



막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 나무람과 죄책감 의식을 느끼게 함으로써 사람들이 이번 여름에 “SunSmart"하도록 장려하는 캠페인이 뉴질랜드에서 시작됐습니다.

The Health Sponsorship Council (HSC)는 뉴질랜드 정부의 사회복지 마케팅 기관으로 건강 메시지를 마케팅 합니다. 그들의 브랜드 중 하나가 SunSmart입니다.

SunSmart 웹 페이지에 의하면:
뉴질랜드는 세계적으로 피부암 사망률이 가장 높은 편에 속합니다. 뉴질랜드에서는 매년 300명 이상이 피부암으로 사망합니다.

금년의 SunSmart 캠페인은 부모들에게 아이들이 햇볕에 타는 것을 지금 방지하거나 아니면 아이들이 나중에 커서 치명적인 피부암을 얻게 될 위험을 감수하라고 경고합니다. 캠페인은 햇볕에 그을린 아이들과 병원에 누워있는 여성의 이미지를 보여주며 당신의 아이가 나중에 커서 암을 얻게 될 수 있다는 암시를 하는 텔레비전 광고도 합니다.

그 광고는 말하기를: 지금의 아이의 햇볕에 그을림은 나중에 그 아이가 컷을 때 피부암으로 발달될 수 있습니다. 아이가 햇볕에 그을리는 것을 절대 방지하십시오.

이상은 12월 27일 목요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.



사라와의 대화

#361 정말 슬프다.

Step 1: Thomas의 자막을 따라 읽기.
Step 2: Thomas의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Thomas 아는 사람 중에 피부암으로 죽은 사람 있어 ?

Sarah 응. 가족 중 한 사람이 있어.

Thomas 정말 ? 언제 ?

Sarah 한 10년 전에.

Thomas 정말 슬프다.

Sarah 응, 그랬어. 그래. 그들은 어린 아이도 있었어.

Thomas 정말 ?

Sarah 음.

2008년 1월 31일 목요일

Show 592 12월 26일 수요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 보세요.

안녕하세요. 제 이름은 사라입니다. 데일리 잉글리쉬쇼에 오신걸 환영합니다.

저는 [지금] 니세꼬에 있는 쎄이송 클럽에 있어요.
오늘이 우리가 여기 머무는 첫째날이고 앞으로 매주 수요일마다 올거예요. 쎄이송 클럽에는 호텔, 카페, 레스토랑, 그리고 제가 지금 앉아있는 멋진 클럽이 있어요. 그리고 가라오께, 수영장, 피아노도 있어요. 정말 괜찮은 곳이에요.

여기서 비디오를 찍을 수 있다는게 우리에게는 정말 좋아요, 왜냐하면 비디오를 촬영할 때 쓸 수 있는 괜찮은 장소들이 많이 있거든요. (카페나 수영장, 그리고 방 안 등.)

우선 이곳이 어떻게 생겼나 잠깐 한바퀴 보여드리고 나서 사람들이 흔히 하는 [영어] 실수에 대해 이야기 할께요.

그래서 밖은 이렇게 생겼어요.
이 창문 정말 마음에 들어요.
이곳의 로고도 마음에 들어요. 글자체가 멋있어요.
이게 찻길이고,
쎄송클럽은 66번 도로에 있어요.
이건 오리고...
스노우모빌들...
눈을 치우는 기계...
그리고 이게 안이에요.
멋있는 라운지 장소들이 있어요.
불.
그리고 레스토랑.


막대기 뉴스

안녕하십니까, 막대기 뉴스입니다. 어제 [영국] 여왕의 크리스마스 메시지가 처음으로 유튜브에서 방송되었습니다.

영국 왕실의 크리스마스 메시지는 매년 크리스마스날에 영국연방(the Commonwealth) 나라에 방송됩니다.

최초의 영국 왕실 크리스마스 메시지는 1932년 George 5세에 의해 발표되었습니다.

George 왕은 "라디오라는 비교적 새로운 매체를 통해 크리스마스 메시지를 발표하는것에 대해" 처음에는 망설였다고 합니다.

왕실의 메시지는 1957년에 처음으로 텔레비전에서 방송되었습니다. 그 해 여왕은 다음과 같이 말했습니다.

"오늘 제가 얘기하는 것을 여러분들의 일부가 볼 수 있다는 것은 우리 주위의 세상이 얼마나 빠르게 바뀌고 있는지를 보여주는 또하나의 예입니다."

50년 후인 금년에는 여왕의 메시지가 유튜브의 The Royal Channel (영국 왕실의 공식 채녈) 에서 방송되었습니다. 이 방송에서 여왕은 가족, 예수 그리고 전쟁에 대해 말했습니다.

이상은 12월 26일 수요일의 막대기 뉴스였습니다.
안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at Niseko Weiss

오늘 KNF는 쎄이송 클럽의 직원들 몇명과 함께 스노우보드를 타러 갔습니다.
그들은 니세꼬에 있는 스키장중 하나인 Weiss라고 불리는 곳에 갔습니다.
그들은 캤 스노우보딩(cat snowboarding)이란걸 했는데, 이 말은 "캤" 이라는걸 타고 산꼭대기로 올라간 다음 스노우보드를 타고 내려온다는 말입니다.


사라와의 대화
#360 무슨 노래를 부를꺼야 ?

Step 1: Simon의 자막을 따라읽기.
Step 2: Simon의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Simon 그래서 무슨 노래를 부를꺼야 ?

Sarah 몰라. 와 Hayley Westenra도 있네...

Simon 그게 누군데 ?

Sarah 뉴질랜드 여자야.

Simon 그녀의 노래 한곡을 부르지 그래 ?

Sarah 흠, Amazing Grace, 아마 못할걸. 음 모르겠어.

Simon 좋아하는걸 못 찾겠어 ?

Sarah 그게 아니라 좋아하는건 많은데 부르기 쉬운걸 못 찾겠어. 그냥 랩을 불러볼까.

Simon 할줄 알아 ? 와.

Sarah 아니 못해. 노래 부르는것 보다는 쉬울것 같아서.

2008년 1월 30일 수요일

Show 589 12월 23일 일요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 보세요.

Sunday Kitchen #74 Mashed Potato Christmas Tree

으깬 감자로 된 크리스마스 나무를 만들려면, 먼저 으깬 감자를 만듭니다.
그리고 나서 시금치를 약간의 마늘, 올리브유와 함께 끓입니다.
그리고 나서 홍피망을 썰어서 올리브유에 볶습니다.
크리스마스 나무를 만듭니다.
시금치를 얹어서 나무를 초록색으로 만듭니다.
나무를 장식합니다.
메리 크리스마스!

2008년 1월 28일 월요일

Show 588 12월 22일 토요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 보세요.

위키피디아 노래

Christmas Edition

Kevin Bacon

베이컨은 6남매의 막내로 Pennsylvania주의 Philadelphia시에서 태어나 유대가 좋은 가족 안에서 자랐다.

Philadelphia


이 도시는 한때 대영제국에서 두번째로 큰 도시였으며 13개의 최초 미국 식민지들의 사회적, 지리적 중심이었다.

British Empire

(노예제도)폐지론자들의 운동으로부터의 압력이 거세지자 영국은 노예제도를 폐지했으며(1807) 이 원칙을 곧 다른 나라들에게도 요구하기 시작했다.

United Kingdom

The Smiths, Oasis, 그리고 the Spice Girls등의 보다 최근의 대중음악들은 영국의 대중음악에의 막대한 기여가 계속됨을 확실히 했다.

Spice Girls

이 그룹은 인기와 과대홍보의 물결을 타며 그들의 다음 싱글즈 "Say You'll Be There"와 "2 Become 1"을 10월과 12월에 각각 내놓았다.

Christmas

대중적인 크리스마스 테마로는 선(善)과 평화의 증진등이 있다.


메리 크리스마스!

2008년 1월 22일 화요일

Show 587 12월 21일 금요일

오늘의 비디오를 YouTube에서 보세요.

안녕하세요, 제 이름은 사라입니다. The Daily English Show에 오신걸 환영합니다.

오늘의 노래는 Fairytale of New York이라고 불리는 노래입니다.

(저는 몰랐는데) 이 노래가 "인기있는 크리스마스 노래"라고 하더군요. 하지만 저는 며칠전 이 노래에 대한 뉴스를 읽기 전까지는 이 노래를 들은적이 없어요.

이 노래는 The Pogues라고 불리는 아일랜드 그룹의 노래입니다.

Wikipedia에 의하면 이 노래는:
알코올, 마약 중독으로 인해 젊었을때 가졌던 희망을 모두 잃은 뉴욕에 사는 두 아일랜드 이주자(연인 또는 전(前)연인)들이 크리스마스 이브에 추억을 되새기고 말다툼해가며 주고받는 대화의 형태를 띤다.

어쨌든 이 노래는 무슨 이유에선지 매우 인기가 있어요. 아마 영국에서만 그런가봐요.

그리고 이 노래가 뉴스에 나온 이유는:

2007년 12월 18일 BBC 라디오1은 '[사람들의] 기분 상함을 방지하기 위해' "faggot"과 "slut"이라는 단어를 방송에서 삭재하기로 결정했습니다.

원하시면 그 기사 전체를 읽으셔도 되지만, 간단히 말씀드리자면, 많은 사람들이 그 라디오 방송국, BBC Radio 1, 에게 항의를 했더니 라디오 방송국이 다시 마음을 바꿨다는 내용입니다.

그래서 저는 이게 꽤 재미있는 기사라고 생각했어요.

이게 그 단어들이 나온 가사입니다:

You’re a bum, you’re a punk

You’re an old slut on junk

Lying there almost dead

On a drip in that bed

You scumbag, you maggot

You cheap lousy faggot

Happy Christmas your arse

I pray God it’s our last


이렇게 재미있는 가사를! BBC가 어떻게 감히 크리스마스의 재미를 죽이려고 하다니!

어쨌든, faggot slut은 둘 다 모욕적인 단어들이므로 누구를 이렇게 부르는건 권하지 않아요. 하지만 faggot은 다른 의미들도 있어요; 하나의 예로, 연로로 쓰이는, 함께 묶어논 나무 막대기들 이라는 뜻도 있어요.
아래쪽으로 스크롤해서 이 단어의 기원을 보시면 왜 그런지 아실거예요.

ME: from OFr. Fagot, from Ital. fagotto, based on Gk phakelos 'bundle'


막대기 뉴스

안녕하십니까. 막대기 뉴스입니다. 어제 브라질의 상 파올로 박물관에서 두 점의 유명한 그림이 도난당했습니다.

도둑들은 어제 5am 직후 상파올로 미술 박물관에 침입하여 '커피 줍는사람'의 그림과 , 피카소의 '심술난것처럼 보이는 여인'의 그림 두 점을 훔쳤습니다.
이 사건을 수사하고 있는 경찰의 지도 수사관은 이 도난은 "자기가 뭘 하는지 잘 아는 사람을이 저지른 매우 전문적가적인 도난"이라고 말했습니다.
"부자이긴 하지만 이 그림들을 살 수 있을정도로 돈이 많지는 않은 어떤 미술 애호자의 시킴에 의해 이 도둑들이 이 그림들을 훔친것으로 보인다"고 그는 말했습니다.

이상은 12월 21일 금요일의 막대기 뉴스였습니다. 안녕히 계십시오.


THE SNOW REPORT
at Loaf Lounge


오늘 우리는 사람들에게 눈에 대해 물어보려고 loaf에 갔다가 그냥 사람들이 스케이트 타는것만 구경하게 됐어요. 저는 스케이트를 타지는 않지만 구경하는건 재미있어요.
원형 링크도 이제 완공돼서 사람들은 스케이트를 타고 계속 빙빙 돌 수 있어요.


금요일의 유머

빨강 하양 빨강 하양 하는것은 ?
언덕에서 굴러 떨어지고 있는 싼타 할아버지.


사라와의 대화
#359 크리스마스에 뭘 해 ?

스텝 1: Tim의 자막을 따라읽기.
스텝 2: Tim의 자막을 읽으며 사라에게 말하기.

Tim 크리스마스에 뭘 해 ?

Sarah 별거 안해. 아마 일할거야. 나는 꽤 바뻐.

Tim 안됐네.

Sarah 음. 밤에 나가서 놀지도 몰라.

Tim 그래. 크리스마스날에 어떻게 하루종일 일해!

Sarah 맞아. 생각해보니 내 가족하고 친구들한테 크리스마스 이메일을 좀 보내야겠어. 맞아, 아마 그래야겠는데... 그들중 몇명한테는 몇년동안 이메일을 안보냈어.

Tim 좋은 생각이야.